Glossary entry

English term or phrase:

with hands folded in front

Polish translation:

z rękami (złożonymi) na piersiach

Added to glossary by petrolhead
Feb 12, 2014 09:41
10 yrs ago
English term

with hands folded in front

English to Polish Art/Literary Poetry & Literature
Truck driver bowed with hands folded in front: Thank you very much, officer.

Kierowca ciężarówki ukłonił się z rękami złożonymi z przodu (?): Dziękuję pani policjant.

złożonymi przed sobą/z przodu ciała?

no other context available
Change log

Feb 20, 2014 05:38: petrolhead Created KOG entry

Discussion

thirdwitch (asker) Feb 19, 2014:
niestety nie mam kontekstu bo zanim ja dostalam tekst do przetlumaczenia to przeszedl on przez kilka kolejnych rąk. Wg mnie tez najprawdopodoibniej chodzi o ten uklon wlasnie.
Landsil Feb 12, 2014:
Zdecydowanie potrzebny jest kontekst.
Mogą być ręce złożone na podołku i pokłon wdzięcznej/zakłopotanej osoby.
Mogą być ręce złożone na piersiach i szyderczy pokłon dla naiwnej policjantki.
Mogą nawet być ręce złożone jak do modlitwy czy podobnie i ukłon na podziękowanie jak w różnej wersji robią w Chinach, Japoni, Indiach itd.
Krystyna Cesarz Feb 12, 2014:
Myślę, że chodzi o pokłon ze złożonymi dłońmi / rękami, tak jak zasugerował Dawid. Jednak faktycznie kontekst sytuacyjny byłby wskazany.

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

z rękami na piersiach

przykładając ręce do piersi

zapewne nie mógł wtedy trzymać kierownicy.

Musi być kontekst sytuacyjny!!!
Peer comment(s):

agree Dimitar Dimitrov : Chyba o to chodzi.
3 days 10 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 mins

ze złożonymi dłońmi / rękami

ze złożonymi dłońmi / rękami

Nie sądzę, by trzeba dodawać "z przodu". Przykłady:

Zwyczajową formą jest „a wai”, czyli ukłon ze złożonymi dłońmi. Im wyżej są dłonie, tym większy oznaczają szacunek.
http://businesstraveller.pl/przewodnik/jak-przetrwac-w/azjat...

Kobiety i mężczyźni w wieku trudnym do określenia, ale z pewnością 50+ spotykają się, żeby złożyć sobie ukłon ze złożonymi rękami, powiedzieć „Sawasdiii”, pogadać , pouśmiechać się ....
http://rajscy.blogspot.com/2012_11_01_archive.html
Peer comment(s):

agree mike23
1 day 14 hrs
Dzięki:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search