Glossary entry

English term or phrase:

a move with a heavy upside.

Polish translation:

posuniecie warte zachodu

Added to glossary by Ivona McCormick
Dec 7, 2004 00:31
19 yrs ago
1 viewer *
English term

a move with a heavy upside.

English to Polish Art/Literary Poetry & Literature
A lot has changed.Took me a while to see it. To see where we can move out here. Dig that shit out. It's nothing new. It's the numbersthat are different, brother. We're talkin' about 200,000 junkies doin' their thing every day, brother. The Italians are still runnin' the show, but they're gettin' sloppy. It's a move with a heavy upside.

(jeden gang chce przejac "ulice" od drugiego, gdzie beda mogli sprzedawac narkotyki)
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Joanna Szulc, possum

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

13 hrs
Selected

posuniecie warte zachodu

a moze tak?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
41 mins

posuniecie z duzymi zyskami

To jest posuniecie z duzymi zyskami. Upside wedlug mnie tutaj oznacza cos pozytywnego, jakies polepszenie. A.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2004-12-07 01:23:19 GMT)
--------------------------------------------------

Wiec skoro tu chodzi o sprzedaz narkotykow to bedzie znaczylo zyski.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2004-12-07 01:35:09 GMT)
--------------------------------------------------

moze lepiej
To posuniecie wiaze sie z duzymi/wielki zyskami.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search