Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
high and low policing
polski translation:
działania policyjne na niższym i wyższym szczeblu
Added to glossary by
Beata Claridge
Aug 10, 2010 14:32
13 yrs ago
angielski term
high and low policing
angielski > polski
Nauki społeczne
Nauki społeczne, socjologia, etyka itp.
Some writers have characterised this theme as a merging of the boundary between ‘high’ and ‘low’ policing, where the first is focused on protecting the interests of the state, and the second on individual citizens. High policing was traditionally the function of security services using covert intelligence gathering directed at circumventing threats, while low policing was performed by public police, based on overt strategies of disruption of crime opportunities.
Jak ładnie nazwac high and low policicng??
Jak ładnie nazwac high and low policicng??
Proposed translations
(polski)
3 | działania policyjne na niższym i wyższym szczeblu | Beata Claridge |
3 | taktyki wysokiego i niskiego szczebla | Tomasz Poplawski |
Change log
Aug 12, 2010 22:00: Beata Claridge Created KOG entry
Proposed translations
8 godz.
Selected
działania policyjne na niższym i wyższym szczeblu
"Szczebel" zapozyczam od Tomka, dziekuje;) - tu nie mam watpliwosci.
Problem natomiast to "policing"
Mozna je oddac na kilka sposobow:
np. dzialania policyjne/porzadkowe,
funkcje policyjne/porzadowe (niższego i wyższego szczebla)
Jeszcze inna mozliwosc to "ochrona porzadku".
Problem natomiast to "policing"
Mozna je oddac na kilka sposobow:
np. dzialania policyjne/porzadkowe,
funkcje policyjne/porzadowe (niższego i wyższego szczebla)
Jeszcze inna mozliwosc to "ochrona porzadku".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki za pomoc"
51 min
taktyki wysokiego i niskiego szczebla
wydaje mi się, że kontekście będzie jasne, a unikamy tego "policing", które jest tak niewdzięczne do tłumaczenia
Something went wrong...