Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
...enterprise tape automation systems are self-aware, enterprise-class tape...
Portuguese translation:
Os sistemas de automatização ...
Added to glossary by
António Ribeiro
Feb 8, 2004 04:15
20 yrs ago
2 viewers *
English term
...enterprise tape automation systems are self-aware, enterprise-class tape...
English to Portuguese
Tech/Engineering
Computers: Software
"The HP StorageWorks ESL712e and ESL630e enterprise tape automation systems are self-aware, enterprise-class tape solutions designed specifically for use in SAN environments."
A minha maior dificuldade está, acima de tudo, no "enterprise-class"...
Obrigado pela ajuda.
A minha maior dificuldade está, acima de tudo, no "enterprise-class"...
Obrigado pela ajuda.
Proposed translations
(Portuguese)
5 | Os sistemas de automatização ... | António Ribeiro |
5 | classe empresarial | Flavio Steffen |
5 | de aplicação empresarial | Roberto Cavalcanti |
Proposed translations
23 mins
Selected
Os sistemas de automatização ...
Os sistemas de automatização de fitas da empresa são auto-informados e soluções de fita de uso comercial concebidos especialmente para uso em ambientes SAN.
Este enterprise-class já foi discutido no passado e foi aceite como "uso comercial/empresarial" para distiguir de uso doméstico.
Ver:
http://www.proz.com/?sp=h&id=324576&keyword=enterprise class
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-08 04:43:45 (GMT)
--------------------------------------------------
Como a palavra \"uso\"está repetida duas vezes na minha sugestão, acho que se poderia optar por \"classe empresarial\" em vez de \"uso comercial\".
Ficaria então:
Os sistemas de automatização de fitas da empresa são auto-informados e soluções de fita de classe empresarial concebidos especialmente para uso em ambientes SAN.
Outra sugestão será \"utilização em ambientes SAN\".
Como não estou em presença do texto (contexto) total, é difícil dar uma sugestão final e correcta.
Este enterprise-class já foi discutido no passado e foi aceite como "uso comercial/empresarial" para distiguir de uso doméstico.
Ver:
http://www.proz.com/?sp=h&id=324576&keyword=enterprise class
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-08 04:43:45 (GMT)
--------------------------------------------------
Como a palavra \"uso\"está repetida duas vezes na minha sugestão, acho que se poderia optar por \"classe empresarial\" em vez de \"uso comercial\".
Ficaria então:
Os sistemas de automatização de fitas da empresa são auto-informados e soluções de fita de classe empresarial concebidos especialmente para uso em ambientes SAN.
Outra sugestão será \"utilização em ambientes SAN\".
Como não estou em presença do texto (contexto) total, é difícil dar uma sugestão final e correcta.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado a todos pela ajuda."
5 hrs
classe empresarial
Eu encontrei uma entrada em meu glossário informando que se trata de 'produtos com classe para utilização em empresas'.
12 hrs
de aplicação empresarial
ok
Something went wrong...