Glossary entry (derived from question below)
Feb 14, 2011 02:44
13 yrs ago
7 viewers *
English term
loins
English to Portuguese
Other
Food & Drink
Cooking time and temperature should be adequate to make loins easy to separate from the backbone.
Precooked fish is cooled down for a period sufficient to allow the loins to be handle.
Precooked fish is cooled down for a period sufficient to allow the loins to be handle.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +4 | lombos | Claudio Mazotti |
4 | carne dorsal | Martin Riordan |
Change log
Feb 15, 2011 11:49: Claudio Mazotti changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1041278">Beatriz Goulart's</a> old entry - "loins"" to ""lombos""
Proposed translations
+4
23 mins
Selected
lombos
como para carnes, tb usa-se o termo para peixes
Peixes congelados de Swai do peixe-gato de Pangasius Basa - lombo/lombo: Lombo dos peixes Descrição de produto Nome.
www.portuguese.alibaba.com/.../frozen-pangasius-basa-catfis...
Peixes congelados de Swai do peixe-gato de Pangasius Basa - lombo/lombo: Lombo dos peixes Descrição de produto Nome.
www.portuguese.alibaba.com/.../frozen-pangasius-basa-catfis...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
6 hrs
carne dorsal
Tudo indica que o "source text" foi mal traduzido de outro idioma. O termo "butchered" é raramente usado com peixes, mais ainda um peixe congelado, que não precisa ser morto. E também nunca ouvi a palavra "loins" usado em relação a peixes - se usa para quadrúpedes, como suínos, bovinos, ovelhas etc. A última palavra do contexto, "handle", deveria ser "handled".
Veja no link o termo "back meat" em relação a atum.
Por isso que acho mais apropriado usar o termo "carne dorsal". :-)
Veja no link o termo "back meat" em relação a atum.
Por isso que acho mais apropriado usar o termo "carne dorsal". :-)
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Marlene Curtis
: Martin, dê um Google em "lombo de peixe". E nosso famoso lombo de bacalhau?
6 hrs
|
Parece que realmente existe! Por aqui não se usa esta frase... Mas aqui é o fim do mundo! Mas ainda insisto, em inglês não se fala em "loins" de peixe...(pelo que sei - a gente aprende novidades cada dia!)
|
|
neutral |
rir
: e os lombos de pescada, que tanto se vendem..http://www.iglo.pt/receitas/receita_detalhe_lombos_pescada.a...
12 hrs
|
OK! Me dou por vencido! :-) Como dizem os gaúchos, brigar sempre, ganhar às vezes, desistir nunca!
|
Something went wrong...