Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
charter
Portuguese translation:
licença real
English term
charter
"There was pressure on the crown to change the original charter, which allowed almost anyone to settle in the Bay Colony."
I've thought of translating it as "alvará" (alvará real), but I think there's another better word for this case - maybe "carta real"? But I can not find any confirmation for this term.
Thanks for the help
5 | licença real | Francisco Fernandes |
4 +7 | decreto régio/carta régia/Alvará Régio/ carta patente real | Nick Taylor |
Feb 6, 2013 15:04: Francisco Fernandes Created KOG entry
Non-PRO (1): Mauro Lando
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
licença real
--------------------------------------------------
Note added at 1 dia16 horas (2013-02-06 15:02:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
E agora, meus amigos companheiros. Todos se manifestaram de forma livre. E o voto fica pró ou não?
Thanks |
decreto régio/carta régia/Alvará Régio/ carta patente real
Thanks Nick, but do you know which would be the best term for this context? Carta régia...? |
Thanks |
agree |
Margarida Ataide
5 mins
|
thanks it
|
|
agree |
Leonor Machado
42 mins
|
thanks Leonor
|
|
agree |
Marlene Curtis
2 hrs
|
thanks Marlene
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
: carta régia
10 hrs
|
thanks Teresa
|
|
agree |
Claudio Mazotti
12 hrs
|
thanks Claudio
|
|
agree |
JRita
14 hrs
|
thanks JR
|
|
agree |
MonicaVFreit (X)
1 day 15 hrs
|
thanks Monica
|
Discussion
No seu caso eu sugiro consutar um livro de História dos Estados Unidos publicado em Portugal -seria a fonte mais certa. Se formos ver a "Charter" do ProZ, ele define que não são postaveis no Kudoz palavras que sejam encontradas no dicionário. Sorry, não quis ofender ninguém.