Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bottomfeeder
Portuguese translation:
sangue-suga
Added to glossary by
Eduardo Queiroz
Apr 14, 2005 21:41
19 yrs ago
English term
bottomfeeder
English to Portuguese
Other
Linguistics
Alguém tem uma boa tradução para esse termo? O seu significado, em inglês, segue abaixo:
"A person of low moral character; reference to certain types of fish that live off detritus on the bottom of the ocean".
"A person of low moral character; reference to certain types of fish that live off detritus on the bottom of the ocean".
Proposed translations
(Portuguese)
4 | sangue-suga | Eduardo Queiroz |
4 +2 | inescrupuloso | Luiza Modesto |
5 | rebaixador de nível | Carlos Angelo |
5 | mau-caráter | zorp |
5 | lambe botas / graxista | Ricardo Fonseca |
4 | patife | Susanne Rindlisbacher |
Change log
Apr 19, 2005 01:31: Claudia Costa changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
7 mins
Selected
sangue-suga
que se alimenta do sangue (ou aqui, detritos do bottom) dos outros. Uma ideia.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
6 mins
inescrupuloso
.
Peer comment(s):
agree |
EduardoSanglard
1 hr
|
Obrigada. :)
|
|
agree |
Claudio Mazotti
: gostei da sua opção...
1 day 19 hrs
|
Obrigada. :)
|
9 mins
patife
desavergonhado
12 mins
rebaixador de nível
"Bottomfeeder" pode ser usado não apenas no sentido do nível moral, mas também, por exemplo, do nível de preços, do nível de qualidade, etc. Sempre com um sentido negativo.
3 hrs
mau-caráter
14 hrs
lambe botas / graxista
coloquial...
Something went wrong...