Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
acquiring the aqueous 111In-DTPA
Portuguese translation:
obter 111In-DTPA em solução aquosa
Added to glossary by
coolbrowne
May 1, 2010 22:29
14 yrs ago
English term
acquiring the aqueous
English to Portuguese
Other
Patents
FMT - Text#1016
|BookmarkBeg#Preparation of Respiratory preparation at the Site|BookmarkEnd#1017
|FMT - Text#1018
The Investigator will be responsible for the radiolabelling of sodium carboxymethyl cellulose with 99mTc, acquiring the aqueous 111In-DTPA, and assembly of the test articles. 1019Preparation of the radiolabeled respiratory preparation and handling radiopharmaceuticals will follow Sponsor approved procedures documented in Sponsor approved batch records. 1020The radionuclide used in this study is Technetium-99m (99mTc), in the form of 99mTc sodium-carboxymethyl cellulose (99mTc-NaCMC) and Indium DTPA (111In-DTPA)2. 1021The radiolabeled sodium-carboxymethyl cellulose will be prepared following Sponsor approved procedures documented in Sponsor approved batch records. 1022The radiolabeled sodium-carboxymethyl cellulose will be added to the respiratory preparation on each study day, in an appropriate volume. 1023All respiratory preparations will be prepared within 12 hours of dosing, and confirmation of radiolabel and activity will be completed. 1024
|FMT - Text#1025
|BookmarkBeg#Preparation of Respiratory preparation at the Site|BookmarkEnd#1017
|FMT - Text#1018
The Investigator will be responsible for the radiolabelling of sodium carboxymethyl cellulose with 99mTc, acquiring the aqueous 111In-DTPA, and assembly of the test articles. 1019Preparation of the radiolabeled respiratory preparation and handling radiopharmaceuticals will follow Sponsor approved procedures documented in Sponsor approved batch records. 1020The radionuclide used in this study is Technetium-99m (99mTc), in the form of 99mTc sodium-carboxymethyl cellulose (99mTc-NaCMC) and Indium DTPA (111In-DTPA)2. 1021The radiolabeled sodium-carboxymethyl cellulose will be prepared following Sponsor approved procedures documented in Sponsor approved batch records. 1022The radiolabeled sodium-carboxymethyl cellulose will be added to the respiratory preparation on each study day, in an appropriate volume. 1023All respiratory preparations will be prepared within 12 hours of dosing, and confirmation of radiolabel and activity will be completed. 1024
|FMT - Text#1025
Proposed translations
(Portuguese)
5 | obter 111In-DTPA em solução aquosa | coolbrowne |
4 +1 | adquirir a solução aquosa | Bruno Ferrei (X) |
Change log
May 14, 2010 12:40: coolbrowne Created KOG entry
Proposed translations
6 hrs
English term (edited):
acquiring the aqueous 111In-DTPA
Selected
obter 111In-DTPA em solução aquosa
Para fazer sentido a tradução é preciso adicionar "111In-DTPA".
Reconhacimento: Esta solução tinha sido essencialmente sugerida pelo colega José Gabriel Pedroso Rosa, mas ficou faltando o passo essencial de oferecê-la explicitamente, sendo a alternativa correta.
Reconhacimento: Esta solução tinha sido essencialmente sugerida pelo colega José Gabriel Pedroso Rosa, mas ficou faltando o passo essencial de oferecê-la explicitamente, sendo a alternativa correta.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigada"
+1
6 mins
adquirir a solução aquosa
adquirir a solução aquosa
Peer comment(s):
agree |
Marlene Curtis
8 mins
|
agree |
cristinamarinho
36 mins
|
neutral |
Gabriel Rosa
: obter 111In-DTPA em solução aquosa
5 hrs
|
disagree |
coolbrowne
: Neste contexto, "acquire" não corresponde a adquirir (e, aliás, repetir a proposta de tradução não é explicação)
5 hrs
|
Something went wrong...