Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bran
Ukrainian translation:
висiвки (отруби)
Added to glossary by
Alexander Onishko
Jul 28, 2005 10:15
18 yrs ago
English term
bran
English to Ukrainian
Tech/Engineering
Agriculture
agricultural machinery
In the so-called PeriTec method, the outer cell layers are to be ground off, including the aleuron layer. Wheat is cleaned and wetted similarly to conventional methods, but scouring machines need not be used. This is intended to detach the outer from the inner layers, which then are ground off until under the testa. The *** bran ***is abrasively removed in a vertical grinding machine in a first stage, and via friction polishing in a second stage. This is intended to drastically reduce the conditioning times after wetting prior to grinding. It is only to take approx. 30 minutes for the water used in mellowing to penetrate. Contaminant loads are simultaneously decreased.
Proposed translations
(Ukrainian)
3 +5 | висiвки (отруби) | Andrey Rykov |
4 | below | Vladimir Dubisskiy |
Proposed translations
+5
14 mins
Selected
висiвки (отруби)
висiвки (отруби)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "мерси !"
15 hrs
below
по русски в вашем тексте: ....отруби вымалываются
вимелювання висівків . вимелення висівків
вимелювати, вимолоти висівки
перевірив у словнику
вимелювання висівків . вимелення висівків
вимелювати, вимолоти висівки
перевірив у словнику
Something went wrong...