Glossary entry

English term or phrase:

... where their mouth is

Ukrainian translation:

...сказано - зроблено

Added to glossary by Victor Zagria
Aug 18, 2009 12:56
14 yrs ago
English term

... where their mouth is

English to Ukrainian Bus/Financial Finance (general) journalism
Ось контекст: подається критичний погляд на певну теорію (із розряду gen. financies), прикриваючись котрою, мов фіговим листком, придворні економісти всього світу виправдовують цілодобову експлуатацію "звар'йованого" монетнодрукарського станка. Автор гірко кидає в інфопростір: Nor have they been slow to put their freshly minted money*where their mouth is*
Нумо, браття по цеху, ужармо красномовством та по цьому неподобству! (--:)) ) Завчасу дякую.

Discussion

Victor Zagria (asker) Aug 18, 2009:
річ у тім, що на даний момент часу сильні світу цьго у сфері фінансів - дякую, пані Ганна, за слушний лінк і роз'яс2нення- полощуть нам вуха про дефляційну теорію. Яка вона фіглярна і пуста, тобто, непотрібна. Як добре стимулювати попит (див. Economist 27/07-After the Fall) ч\з друк грош. маси... Та й і із ділом не баряться - станок мав би вже зваріювати від напруги... Груніє, покладаюсь і на Вас.. влучний образ ой як потрібен.. Вельми дякуватиму.
Anna Dundiy (X) Aug 18, 2009:
quantitative easing це про quantitative easing - валютне стимулювання - дуже модна тема зараз в Англії
Anna Dundiy (X) Aug 18, 2009:
від теорії до практики http://www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601039&sid=a_IZywsb...
Grunia Aug 18, 2009:
put money (контекст) Вікторе, оскільки вислів "put your money where your mouth is" має два значення - підтримувати щось, у що ти віриш, особливо матеріально, та робити щось реальне замість того, щоб займатись балаканиною, без контексту неможливо сказати, що саме вони зробили: чи швидко знайшли застосування свіжонадрукованим грошам, чи просто швидко перейшли від теорії до практики.

Proposed translations

27 mins
Selected

...

Сказано - зроблено. Вони швиденько надрукували свіжі купюри.

Ось так, наприклад.

--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2009-08-18 13:26:35 GMT)
--------------------------------------------------

Пояснення вислову:
put money where mouth is - http://idioms.thefreedictionary.com/put money where mouth is

--------------------------------------------------
Note added at 32 мин (2009-08-18 13:29:10 GMT)
--------------------------------------------------

У Вас, я так розумію, текст ще має іронічний характер.

--------------------------------------------------
Note added at 2 дн8 час (2009-08-20 21:21:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Була рада допомогти
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Анна, Надєжда, Вячеслав, Грунія - всім дякую. Прекрасні варіанти. За підсказки Ані та Грунії - respect!"
7 hrs

... чи програв, чи виграв, аби свіжі гроші!

Вони не забарилися моментально витратити свіжу норму грошового верстата - чи програв, чи виграв, аби свіжі гроші!

Трохи кострубато, але вже як є.

--------------------------------------------------
Note added at 8 час (2009-08-18 20:57:40 GMT)
--------------------------------------------------

свіжу норму -> новонадруковану норму. Бо щось все занадто свіже :)
Something went wrong...
12 hrs

і не забаряться швиденько вкласти щойно надруковані гроші туди, де від них отримають найбільшу корис

і не забаряться швиденько вкласти щойно надруковані гроші туди, де від них отримають найбільшу користь
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search