Glossary entry (derived from question below)
Sep 10, 2009 13:16
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Kreszenzen
German to French
Marketing
Wine / Oenology / Viticulture
Contexte :
"die am weitesten verbreitete Rotweinsorte, die neben preiswerten Alltagsweinen auch einige der teuersten Kreszenzen des Landes hervorbringt "
Merci d'avance
"die am weitesten verbreitete Rotweinsorte, die neben preiswerten Alltagsweinen auch einige der teuersten Kreszenzen des Landes hervorbringt "
Merci d'avance
Proposed translations
(French)
3 +1 | crus | GiselaVigy |
References
cru | GiselaVigy |
Change log
Sep 9, 2022 09:28: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
crus
voir références...
Peer comment(s):
agree |
Schtroumpf
: AAAAAAaaaaaahhh!
39 mins
|
oui, t'avais raison, j'ai regardé, on ne l'a pas encore
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Gisela :-))"
Reference comments
4 mins
Reference:
cru
Das lateinische Wort für „Wachstum” (crescentia) war früher eine Bezeichnung für einen naturreinen Wein. Das heißt, bei der Herstellung durfte der Most nicht (zum Zweck der Alkohol-Erhöhung) mit Zucker angereichert worden sein. In Deutschland (seit der Weingesetz-Novelle 1971) und Österreich ist der Name aber offiziell nicht mehr zulässig. Der Name wird aber umgangssprachlich noch immer für hochwertige Weine edler Herkunft verwendet (siehe dazu auch unter Jahrhundertwein). Kreszenz ist von der Bedeutung her verwandt mit dem französischen Begriff Cru (Gewächs). Siehe auch unter Cabinet.
Note from asker:
Bonjour Gisela, vous êtes plus douée que moi pour trouver les bonnes références ! je connaissais Gewächs, mais pas Kreszenzen... Merci aussi à Hélène |
Peer comments on this reference comment:
agree |
Hélène ALEXIS
: ou même "grand cru"
21 mins
|
merci Hélène
|
|
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
: Tiens tiens...
48 mins
|
ce que j'avais sur le bout de la langue!
|
|
agree |
Schtroumpf
: Wär auch eine gute Glossareingabe!
57 mins
|
merci, on ne peut pas à partir d'ici?
|
Discussion