Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gute Belastbarkeit
Romanian translation:
rezistenţă la efort susţinut
Added to glossary by
catalina savu
Oct 16, 2008 18:52
15 yrs ago
3 viewers *
German term
Gute Belastbarkeit
German to Romanian
Other
Human Resources
CV
De fapt sunt doi termeni: gute Kommunikationsfähigkeit und gute Belastbarkeit într-un CV, la rubrica abilităţi şi competenţe personale.
Fiind plasaţi mai la final şi fiind precedaţi de adj. "gute", nu reprezintă tocmai punctele forte al persoanei respective (adjectivele anterioare sunt "ausgezeichnete" etc.).
Problema mea nu o reprezintă termenii în sine, ci redarea sensului într-o română (cât de cât) bună.
______
Mulţumesc pentru propuneri!
Fiind plasaţi mai la final şi fiind precedaţi de adj. "gute", nu reprezintă tocmai punctele forte al persoanei respective (adjectivele anterioare sunt "ausgezeichnete" etc.).
Problema mea nu o reprezintă termenii în sine, ci redarea sensului într-o română (cât de cât) bună.
______
Mulţumesc pentru propuneri!
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | rezistenţă la efort susţinut | catalina savu |
Change log
Jun 14, 2009 09:57: catalina savu Created KOG entry
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
rezistenţă la efort susţinut
un bun comunicator şi o bună/mare rezistenţă la efort susţinut
Eu zic ca suna elegant aşa.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc frumos!"
Discussion
Capacitate bună de muncă sub presiune?
..ar fi opţiunile mele.