Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
gualchiera/gualtiera
German translation:
Papiermühle
Added to glossary by
Christel Zipfel
Sep 7, 2004 19:38
19 yrs ago
Italian term
gualtiera
Italian to German
Tech/Engineering
Paper / Paper Manufacturing
Was genau ist eine "gualtiera"?
[...] maestri cartai, detti “lavorenti”, mostrano il procedimento che porta al prezioso foglio di carta, mediante l’impiego delle antiche macchine: torchio a vite, collatrice a foglio, cilindro olandese, in un ambiente che ripropone le atmosfere di una autentica *gualtiera* medioevale.
Vielen Dank!
Nina
[...] maestri cartai, detti “lavorenti”, mostrano il procedimento che porta al prezioso foglio di carta, mediante l’impiego delle antiche macchine: torchio a vite, collatrice a foglio, cilindro olandese, in un ambiente che ripropone le atmosfere di una autentica *gualtiera* medioevale.
Vielen Dank!
Nina
Proposed translations
(German)
4 +2 | Papiermühle | Christel Zipfel |
Proposed translations
+2
55 mins
Selected
Papiermühle
Hier findest Du eine Erklärung, was der Begriff bedeutet. Ich habe viele toskanische Seiten gefunden, wahrscheinlich ist es die toskanische Bezeichnung für gualchiera.
http://www.toscanatua.it/struttura.php?struttura=48
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 12 mins (2004-09-07 20:51:05 GMT)
--------------------------------------------------
Hier noch eine Bestätigung meiner Vermutung (leider nur auf englisch gefunden):
http://www.museodellacarta.com/ing/maingualchiera1.html
http://www.toscanatua.it/struttura.php?struttura=48
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 12 mins (2004-09-07 20:51:05 GMT)
--------------------------------------------------
Hier noch eine Bestätigung meiner Vermutung (leider nur auf englisch gefunden):
http://www.museodellacarta.com/ing/maingualchiera1.html
Peer comment(s):
agree |
Tell IT Translations Helene Salzmann
51 mins
|
agree |
Martina Frey
: genau, www.lagualtiera.com/ingagriturismo.ht
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die Hilfe! Nina"
Discussion