Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
a funcionarem ... sobre técnicas XXX
English translation:
which operate ... based on XXX techniques/methods
Added to glossary by
coolbrowne
Dec 8, 2011 04:36
12 yrs ago
Portuguese term
funcionarem ... sobre técnicas
Portuguese to English
Medical
Medical: Health Care
HIV/AIDS
I am translating a report on HIV/AIDS programs in Angola. It's not clear to me in the passage below whether they are saying that these providers actually have programs on voluntary counseling and testing (VCT), or they trained their personnel in the techniques thereof, or .... ?
(PTV = prevention of vertical (mother-to-child) transmission)
O projecto suportou também a expansão do PTV a mais 5 províncias, nomeadamente Namibe, Kwanza Sul, Malange, Kwanza Norte e Bengo . Cerca de 52 prestadores de serviço a **funcionarem** nos hospitais gerais e clínicas pré natais de 7 províncias (Lunda Sul, K-Kubango, Zaire, Uige, Malange, K-Norte, K-Sul) **sobre técnicas** de aconselhamento e testagem voluntário.
(PTV = prevention of vertical (mother-to-child) transmission)
O projecto suportou também a expansão do PTV a mais 5 províncias, nomeadamente Namibe, Kwanza Sul, Malange, Kwanza Norte e Bengo . Cerca de 52 prestadores de serviço a **funcionarem** nos hospitais gerais e clínicas pré natais de 7 províncias (Lunda Sul, K-Kubango, Zaire, Uige, Malange, K-Norte, K-Sul) **sobre técnicas** de aconselhamento e testagem voluntário.
Proposed translations
(English)
5 | which operate ... based on XXX techniques/methods | coolbrowne |
3 | working ... providing | oxygen4u |
3 | ...allocated to... | Nick Taylor |
References
Is there something missing? | Ana Crespo |
Change log
Dec 10, 2011 01:09: coolbrowne Created KOG entry
Proposed translations
21 hrs
Portuguese term (edited):
a funcionarem ... sobre técnicas XXX
Selected
which operate ... based on XXX techniques/methods
A preposição "a" é essencial para completar o sentido de "funcionarem" e o sentido é o mesmo que "que funcionam" ou, em inglês, "which operate". Aí, pulando o acessório "nos hospitais gerais e clínicas pré natais de 7 províncias (Lunda Sul, K-Kubango, Zaire, Uige, Malange, K-Norte, K-Sul)", chegamos a "sobre técnicas de XXX" onde "XXX" é "aconselhamento e testagem voluntário[s]". O sentido é que estas são as técnicas (ou melhor, os métodos) principais ou de base para o referido programa.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the good explanation."
6 hrs
working ... providing
Penso que o que eles querem dizer basicamente é o seguinte:
52 people working in hospitals and clinics providing counselling and doing voluntary tests.
Hope it helps!
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-12-08 11:04:05 GMT)
--------------------------------------------------
Não reparei que o Emiliano Pantoja já tinha dado uma explicação próxima da minha...
52 people working in hospitals and clinics providing counselling and doing voluntary tests.
Hope it helps!
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-12-08 11:04:05 GMT)
--------------------------------------------------
Não reparei que o Emiliano Pantoja já tinha dado uma explicação próxima da minha...
15 hrs
...allocated to...
...allocated to...
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-12-08 19:47:51 GMT)
--------------------------------------------------
sorry missed the second part - "responsible for"....
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-12-08 19:47:51 GMT)
--------------------------------------------------
sorry missed the second part - "responsible for"....
Reference comments
1 hr
Reference:
Is there something missing?
Hello Muriel-
I am not familiar with Portuguese from Angola, but it is still Portuguese, and I read the passage about a dozen times without much success. I wonder if there is something missing right after the 7 provinces are listed.
Sorry I was not much help. I hope someone else will... Good luck!
Ana
I am not familiar with Portuguese from Angola, but it is still Portuguese, and I read the passage about a dozen times without much success. I wonder if there is something missing right after the 7 provinces are listed.
Sorry I was not much help. I hope someone else will... Good luck!
Ana
Peer comments on this reference comment:
agree |
Margarida Ataide
: I think it is just a bad portuguese sentence... and perhaps Emiliano Pantoja gave you the answer... I hope it helps...
5 hrs
|
Discussion