Glossary entry

Russian term or phrase:

павильоны, контейнеры

English translation:

temporary sales points

Added to glossary by David Knowles
Feb 7, 2004 22:52
20 yrs ago
4 viewers *
Russian term

павильоны, контейнеры, лотки

Russian to English Marketing Retail
Наиболее же значительные группы "очагов торгови" нашей державы в 2002 году составили киосков, ПАВИЛЬОНЫ, и магазины ... Количество киосков, КОНТЕЙНЕРОВ за прошлый год выросло на ... В дальнейшем, количество магазинаов, ЛОТКОВ и т.д. ...

Are these all the same? What's the best translation? Stalls? Question for the nightshift or the Americans maybe!

Discussion

Non-ProZ.com Feb 8, 2004:
Pavilions OK - I think I understand containers, but what's a pavilion in this context? It just conjures up weddings to me, or the Brighton Pavilion!

Proposed translations

5 mins
Selected

см ниже

я думаю что контейнер здесь = ordinary 20' container rebuilt for commercial use as a kiosk. they proved to be very convenient. just to cut small window for selling and you have a ready kiosk. needless to say that it is very easy to trnsport them and as a mobile units they do not subject for any forms of taxes as "conventional" buildings.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-08 15:35:49 (GMT)
--------------------------------------------------

pavilion vs. shop - usually only one-storey light temorary structure, used for retail trading. It is expected that a pavilion has a lot of windows for the light coming inside. usually it has no heating. I think they were used for exibitions at first but their convenience for retail trading led to wide usage.
As usual - there is nothing more eternal than the temporary. Today a pavilion can be solid well designed building with full set of facilities.

Shop=магазин trading compartment being a part of a classic building. This how I understand this terms as a russian speaker.

But I can say - этот магазин находится в павильоне нр. 2 - here pavilion is type of the builging.

and торговый павильон - однозначно торговая точка в легком одноэтажном строении.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Particularly with the extra notes on pavilion, this is the most helpful answer, but thanks to all!"
+3
14 mins

pavilions, containers, stalls

not the same, of course. By "stalls" are usually meant couner-like /(or -shaped) tables in the open air. Good luck, David Knowles!

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-08 08:46:20 (GMT)
--------------------------------------------------

pavilion is usually a light construction with non-brick walls (either of glass or some metal) larger than kiosk or booth.
Peer comment(s):

neutral Natalie : А у меня stall вызывает ассоциацию скорее с конюшней
50 mins
Have a look below , Natalie, pls. MTIA
agree Alexander Demyanov : "vendor stall" is common enough
1 hr
Thank you for your opinion & interesting additional info provided, Alexander Demyanov! I hope the asker finds it helpful
agree nrabate
2 hrs
Thank you, nrabate!
neutral Dorene Cornwell : stalls can be either for livestock or several nooks along a wall that accommodate different venters
2 hrs
stall (def) 2. a booth or stand for the display or sale of merchandise Re. Random House (def) 2. trader etc used by a trader in a market, on a street Re.: Oxford Dictionary, Hornby Pls, read dico items to the end, Dorene, before speak out. MTIA
agree Galina Blankenship
9 hrs
Thank you, Galina Stoletni!
Something went wrong...
+1
18 mins

kiosks, pavilions, off trucks

They are talking about selling goods out of the shipping containers. Sometimes on the road side, sometimes at the markets where those trucks are parked. Words kiosks and pavilions are well known to Americans.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-07 23:12:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Agree with above note re. stalls.
Peer comment(s):

agree Iryna Maslova
6 hrs
neutral Сергей Лузан : 'off-trucks' are quite rare in Russia, but "vendor stalls" are quite common, zhora. Have a look above. I pass "павильоны, контейнеры, лотки" 4 times a day at least.
9 hrs
Something went wrong...
+1
11 hrs

pavilions, containers, kiosks/street-stalls

as one of the possible variants...
as for me, I rarely heard of the word "container".
лоток (киоск)can be called a small building where the products (sweets, drinks, cigarette..) are sold through an open window.
лоток can also be a small shop with an open door or a large table on a street.
"павильон" can be а part of a building.
Peer comment(s):

agree Сергей Лузан : "street-stalls" is a sound possibility, too, better, than "kiosk"
23 hrs
thank you
Something went wrong...

Reference comments

6159 days
Reference:

For posterity - павильон

This is what павильоны look like:
https://www.market-design.ru/vypolnennye-proekty/pavilony/

For an English equivalent, try looking up "pop-up shop", which is a temporary structure where goods can be sold. The form of these varies, but you can see a few examples in the pictures in these links:
https://www.event-architecture.com/blog/2018/5/24/how-a-port...
https://www.exhibitionstands.co.uk/product/pop-up-shop-indoo...

I've seen similar things in the Gracechurch shopping centre in Sutton Coldfield, in the central "aisle" between the indoor shops. if you flick through the images in this link, you'll see one selling Krispy Kreme doughnuts:
https://completelyretail.co.uk/scheme/Gracechurch-Centre-Sut...

--------------------------------------------------
Note added at 6160 days (2020-12-20 00:01:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Here are more images of "pop-up shops" inside shopping centres. I think these look more like the павильоны in my Russian link above:
https://www.retailbiz.com.au/offline-retailing/pop-ups-hurti...

https://www.globest.com/sites/brianjrogal/2017/11/29/pop-up-...

https://www.brookfieldpropertiesretail.com/leasing/kiosks-ca...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search