Glossary entry

Russian term or phrase:

сигнальный отросток замка автосцепки

English translation:

visual coupling indicator

Added to glossary by Andrew Vdovin
Jun 8, 2012 02:14
11 yrs ago
Russian term

сигнальный отросток (замка автосцепки)

Russian to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping railways
По сигнальному отростку 1 судят о положении замка в автосцепке при ее наружном осмотре сбоку вагона Для лучшей видимости отросток окрашивают красной краской.

Замок автосцепки - coupler lock. Сигнальный отросток - это его часть, высовывающаяся наружу. Вот картинка: http://images.yandex.ru/yandsearch?text=сигнальный отросток&...
Как этот отросток замка можно грамотно назвать по-английски?

Вообще, такой вопрос на KudoZ уже был - http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/transport_trans... - но предложенные там варианты никуда не годятся, тем более выбранный ответ guide horn, что вовсе никакой не сигнальный отросток замка, это упор автосцепки (выступ на ее голове).
А "сигнальный отросток" - это часть ЗАМКА автосцепки (см. картинку).

Discussion

rns Jun 8, 2012:
И здесь нет SA-3 automatic coupler — http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/Automatic Coupler
Angela Greenfield Jun 8, 2012:
я бы "tongue" не использовала, т.к. это в технике ассоциируется с дышлом прицепа. А вообще-то интересная штука получается. Ваше сцепное устройство довольно стандартное (Buckeye or Knuckle coupler), при этом я безуспешно пытаюсь найти такие, которые бы имели этот отросток, но все до единой картинки отростка не имеют! :-) http://www.railway-technical.com/Buckeye-coupler-parts.gif
rns Jun 8, 2012:
"safety tongue", why not, save for the wedge shape and the tip.
Andrew Vdovin (asker) Jun 8, 2012:
Coupler lift control tongue, probably?
Andrew Vdovin (asker) Jun 8, 2012:
А можно ли слово "отросток" в данном случае перевести как tongue, исходя из картинки? Он довольно длинный и плоский, вот тут есть вид сбоку и вид сверху: http://www.pomogala.ru/konsrukt/konstrukt_39.html

Proposed translations

+3
8 hrs
Selected

visual coupling indicator

Это судя по вашей картинке

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-06-08 10:33:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.docstoc.com/docs/41778391/Visual-Coupling-Indicat...

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2012-06-20 10:39:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are very welcome!
Peer comment(s):

agree Igor Blinov
1 hr
Спасибо, Игорь.
agree rns
3 days 1 hr
Thank you!
agree cyhul
11 days
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
49 mins

check pin

просто по описанию. уверен, что на самом деле он по другому называется
Something went wrong...
5 hrs

safety tab

tab — подходит по форме — long tab — http://multitran.ru/c/m.exe?t=2358693_1_2 (у нас не длинный) — плоский небольшой выступ.

safety — напр. safety cone — http://goo.gl/MNggm

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-06-08 08:19:34 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. на рисунке недлинный, в разрезе выглядит длиннее. :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search