Glossary entry

Russian term or phrase:

Подчиненность

Italian translation:

rapporto di dipendenza

Added to glossary by Arianna Niero
Dec 5, 2007 09:12
16 yrs ago
Russian term

Подчиненность

Russian to Italian Law/Patents Law: Contract(s) procura
во взаимоотношениях со всеми органами (в том числе нотариата) независимо от их организационно-правовой формы, подчиненности

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

(Rapporto di) dipendenza

*

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-12-05 09:17:39 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure subordinazione (?)
Peer comment(s):

agree Nicola (Mr.) Nobili
2 mins
Grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti! Ho scelto questa perchè è quella più adatta al mio contesto."
+6
1 hr

subordinazione

Se si tratta di enti pubblici:
"Per esempio, il commissario di pubblica sicurezza è subordinato al questore, questi al prefetto, il quale, a sua volta, è subordinato al ministro dell'Interno" ("Compendio di diritto pubblico", Ardolfi, Lazzerini).
Peer comment(s):

agree Kristina Licen
2 hrs
Grazie.
agree DDim : giusto. userei dipendenza (v.i.) se si parla delle persone
2 hrs
Grazie.
agree oldnick : altro non viene in testa
7 hrs
Grazie.
agree Irena Pizzi
22 hrs
agree Anna Tomashevskaya
1 day 3 hrs
agree Gennady Lapardin
1 day 5 hrs
Something went wrong...
1 day 6 hrs

appartenenza (organizzativa)

non posso stare su una gamba sola !!! :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2007-12-06 15:51:50 GMT)
--------------------------------------------------

o ancor meglio "di qualsisi livello"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search