Glossary entry (derived from question below)
espagnol term or phrase:
diáfana
français translation:
diaphane
Added to glossary by
Odette Grille (X)
Dec 10, 2004 13:59
19 yrs ago
espagnol term
diáfana
espagnol vers français
Marketing
Architecture
Todavía en la traducción de la web de una agencia inmobiliaria:
Planta baja diáfana
Buhardilla diáfana
Planta baja diáfana
Buhardilla diáfana
Proposed translations
(français)
4 +3 | diaphane | Odette Grille (X) |
5 | combles vitrés | Céline Odo |
5 | sans cloisons | Mamie (X) |
Proposed translations
+3
17 minutes
espagnol term (edited):
di�fana
Selected
diaphane
transparente
L’Architecture n’est rien sans ambition!
... La modernité en architecture ce n’est pas seulement le plan libre, c’est
la "structure diaphane", qui laisse passer la lumière. ...
www.soreltracy.com/nouvelles/2003/nov/15no.htm - 16k -
No sé que es Buhardilla
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 8 mins (2004-12-10 20:08:18 GMT)
--------------------------------------------------
Thank you all. Cannot thank each. Slow connexion
L’Architecture n’est rien sans ambition!
... La modernité en architecture ce n’est pas seulement le plan libre, c’est
la "structure diaphane", qui laisse passer la lumière. ...
www.soreltracy.com/nouvelles/2003/nov/15no.htm - 16k -
No sé que es Buhardilla
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 8 mins (2004-12-10 20:08:18 GMT)
--------------------------------------------------
Thank you all. Cannot thank each. Slow connexion
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Est-ce que, par extrapolation, ça ne pourrait pas signifer appartement lumineux?"
4 heures
espagnol term (edited):
buhardilla
combles vitrés
La buhardilla est un grenier. En Espagne, de plus en plus on fait des maisons/appartements en duplex/triplex voire plus avec notamment ce type de grenier, très lumineux grâce à des baies vitrées. Je propose donc "combles vitrés"
Peer comment(s):
neutral |
Odette Grille (X)
: très instructif. Merci. (je ne oeux mettre agree, vu que j'ignore cet usage du mot)
1 jour 19 heures
|
7 heures
sans cloisons
En Espagne, les appartements sont plus ou moins "luminosos". Le terme "diáfano"veut dire qu'il n'exite pas de cloison que ce soit un appart. pour un loft ou, plus courant, un local commerciale ou un étage pour bureaux.
Something went wrong...