Glossary entry

Spanish term or phrase:

Abriendo nuevos horizontes

French translation:

Cap sur de nouveaux horizons

Added to glossary by madli (X)
Jun 15, 2005 19:43
18 yrs ago
Spanish term

Abriendo nuevos horizontes

Spanish to French Other Business/Commerce (general)
***Abriendo nuevos horizontes***

En definitiva, el XXX demanda un mayor apoyo comunitario para la creación de sociedades mixtas en países terceros, ya que actualmente no existen ayudas financieras, tras la reforma pesquera de 2002. La presencia del XXX en estos países, representa el comienzo de una larga defensa de los intereses del sector de la pesca en general.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

(mettre le) cap sur de nouveaux horizons

Otra posibilidad
Peer comment(s):

agree Saifa (X) : Si se trata de un título, es para mi la mejor proposición: Cap sur de nouveaux horizons (sin "mettre le")
10 hrs
agree Karelle Martinez
11 hrs
agree Dominique Roques
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Personnellement, il me semble préférable de conserver le terme "horizon", ce terme étant très employé dans le contexte des affaires. Merci à tous pour votre aide."
+5
10 mins

Ouvrir de nouvelles perspectives

Autres propositions, plus ou moins contextuelles :
"Proposer de nouvelles solutions"
"Explorer de nouvelles voies"
"Tracer des chemins nouveaux"
Peer comment(s):

agree Cosmonipolita : c'est la meilleure proposition, à mon avis
1 hr
merci
agree CAROLINE-ALEXANDRA ALBERTI (X) : OK
11 hrs
merci
agree Bazette
12 hrs
merci
agree Dominique Roques
12 hrs
merci
agree Thierry LOTTE
15 hrs
merci
Something went wrong...
+1
14 mins

ouvrir de nouveaux horizons

Une expression consacrée.
Peer comment(s):

agree CAROLINE-ALEXANDRA ALBERTI (X) : bien sûr tout simplement , aussi valable
11 hrs
Merci Caroline
Something went wrong...
25 mins

Besoin de nouvelle expansion.

Surtout s'il s'agit d'un titre de chapître.
Something went wrong...
7 hrs

On ouvre la voie au progrès

The more I repeat it the better it sounds. Works well for a subtitle and keeps with the idea of the start of something good.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search