Glossary entry

Spanish term or phrase:

revertir el importe

French translation:

compenser le montant

Added to glossary by André Filteau
Dec 3, 2010 08:54
13 yrs ago
Spanish term

revertir el importe

Spanish to French Bus/Financial Business/Commerce (general) Annual Accounts
La Sociedad realiza una evaluación del valor neto realizable de las existencias al final del ejercicio, dotando la oportuna pérdida cuando las mismas se encuentran sobrevaloradas.
Cuando las circunstancias que previamente causaron la rebaja hayan dejado de existir o cuando exista clara evidencia de incremento en el valor neto realizable debido a un cambio en las circunstancias económicas, se procede a REVERTIR EL IMPORTE de dicha rebaja.
Change log

Dec 8, 2010 12:21: Luis Alvarez Created KOG entry

Dec 8, 2010 16:41: André Filteau changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1199615">Luis Alvarez's</a> old entry - "revertir el importe"" to ""retourner le coût""

Discussion

André Filteau (asker) Dec 8, 2010:
compenser Finalement, j'ai trouvé une solution qui me satisfait plus. Selon le Petit Robert, compenser, c'est "l'action ou le fait de compenser, de rendre égal" ; exemple donné "Compensation entre gains et pertes". C'est tout à fait cela. Merci quand même de vos suggestions.
André Filteau (asker) Dec 3, 2010:
Comme l'auteur du texte en français est un certain Tom Lane, il s'agit sans aucun doute d'une traduction. En conséquence, ce contexte ne m'est pas très utile.

Proposed translations

27 mins
Selected

retourner le coût

Note from asker:
Alvaro, j'ai trouvé mieux : compenser le montant. Vous pouvez voir ce que j'ai annoté sur ProZ.com.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

répercuter le montant

Je comprends qu'en fin d'année losqu'is font l'inventaire, ils compensent les pertes de ce qui a été surévalué. Puis s'il se trouve que la tendance s'inverse et qu'il y a une augmentation de la valeur des marchandises/stocks, alors ils doivent répercuter/réinjecter/restituer/rembourser le montant correspondant.
(tout dépend de votre contexte et de qui remet cet argent à qui - s'il ne fait que passer du crédit au débit dans les comptes de la même société, alors je dirais "répercuter" cette somme (dans les comptes))

Def. de "revertir" : restituer, retourner
Something went wrong...
+1
2 hrs

restituer le montant

Otra opción.
Peer comment(s):

agree José Miguel Esteban del Ser : Oui, je crois que c'est plutôt ça, dans ce contexte. Salut!
2 hrs
¡Gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search