Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
revertir el importe
French translation:
compenser le montant
Added to glossary by
André Filteau
Dec 3, 2010 08:54
13 yrs ago
Spanish term
revertir el importe
Spanish to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Annual Accounts
La Sociedad realiza una evaluación del valor neto realizable de las existencias al final del ejercicio, dotando la oportuna pérdida cuando las mismas se encuentran sobrevaloradas.
Cuando las circunstancias que previamente causaron la rebaja hayan dejado de existir o cuando exista clara evidencia de incremento en el valor neto realizable debido a un cambio en las circunstancias económicas, se procede a REVERTIR EL IMPORTE de dicha rebaja.
Cuando las circunstancias que previamente causaron la rebaja hayan dejado de existir o cuando exista clara evidencia de incremento en el valor neto realizable debido a un cambio en las circunstancias económicas, se procede a REVERTIR EL IMPORTE de dicha rebaja.
Proposed translations
(French)
4 | retourner le coût | Luis Alvarez |
4 +1 | restituer le montant | SOL MARZELLIER DE PABLO |
4 | répercuter le montant | Sylvie Mathis |
Change log
Dec 8, 2010 12:21: Luis Alvarez Created KOG entry
Dec 8, 2010 16:41: André Filteau changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1199615">Luis Alvarez's</a> old entry - "revertir el importe"" to ""retourner le coût""
Proposed translations
27 mins
Selected
retourner le coût
Note from asker:
Alvaro, j'ai trouvé mieux : compenser le montant. Vous pouvez voir ce que j'ai annoté sur ProZ.com. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
répercuter le montant
Je comprends qu'en fin d'année losqu'is font l'inventaire, ils compensent les pertes de ce qui a été surévalué. Puis s'il se trouve que la tendance s'inverse et qu'il y a une augmentation de la valeur des marchandises/stocks, alors ils doivent répercuter/réinjecter/restituer/rembourser le montant correspondant.
(tout dépend de votre contexte et de qui remet cet argent à qui - s'il ne fait que passer du crédit au débit dans les comptes de la même société, alors je dirais "répercuter" cette somme (dans les comptes))
Def. de "revertir" : restituer, retourner
(tout dépend de votre contexte et de qui remet cet argent à qui - s'il ne fait que passer du crédit au débit dans les comptes de la même société, alors je dirais "répercuter" cette somme (dans les comptes))
Def. de "revertir" : restituer, retourner
+1
2 hrs
restituer le montant
Otra opción.
Peer comment(s):
agree |
José Miguel Esteban del Ser
: Oui, je crois que c'est plutôt ça, dans ce contexte. Salut!
2 hrs
|
¡Gracias!
|
Discussion