Glossary entry

Spanish term or phrase:

tasas vs. bases

French translation:

taux vs. bases

Added to glossary by Sylvie Mathis
Oct 25, 2011 14:36
12 yrs ago
Spanish term

tasas vs bases

Spanish to French Other Insurance
"En el caso de consignarse dos "tasas" distintas aplicables sobre "bases" diferentes deberá entenderse que son complementarias y que la prima se obtiene mediante la suma de ambas. "

Taux et bases?

Merci !
Proposed translations (French)
4 +1 taux vs. bases
4 taxes vs bases
Change log

Oct 27, 2011 10:47: Sylvie Mathis Created KOG entry

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

taux vs. bases

Oui, il y a la base (du calcul de la prime d'assurance) puis il y a le taux; ex: le malus/le bonus sont des taux qui font varier la base

"Le bonus/malus permet en général de diminuer les primes d'assurances des conducteurs ayant une conduite sans accident responsable et d'augmenter les primes d'assurances des conducteurs responsables entièrement ou partiellement d'accidents.
Exemples
- Si le coefficient est inférieur à 1, vous déterminerez par différence votre taux de bonus (coefficient de 0,85 = 15 % de bonus).
- Si le coefficient est supérieur à 1, vous déterminerez par différence votre taux de malus (un coefficient de 1,06 = 6% de malus).

Votre prime de base sera ainsi divisée par 2"

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-10-25 14:47:37 GMT)
--------------------------------------------------

Dans votre phrase ici: En el caso de consignarse dos "tasas" distintas aplicables sobre "bases" diferentes deberá entenderse que son complementarias y que la prima se obtiene mediante la suma de ambas
Je dirais: "Au cas où deux taux différents s'appliquent à des bases différentes, on devra les considérer comme complémentaires; la prime s'obtenant en faisant la somme des deux"
Peer comment(s):

agree Marie Christine Cramay : Cela me semble en effet plus logique.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
3 mins

taxes vs bases

Je dirais plutôt "taxes et bases".
Cordialement,
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search