Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
différence entre "altar" et "ara"
French translation:
c'est la même chose - Lat. "ara" - Esp. "altar"
Added to glossary by
Egmont
Mar 13, 2007 15:20
17 yrs ago
Spanish term
différence entre "altar" et "ara"
Spanish to French
Social Sciences
Religion
Savez-vous quelle est la différence entre ces deux termes ?
Titre de l'oeuvre : "Ara de Santiago"
"Réplica del altar primitivo de la tumba del apóstol Santiago"
Merci par avance pour votre aide.
Titre de l'oeuvre : "Ara de Santiago"
"Réplica del altar primitivo de la tumba del apóstol Santiago"
Merci par avance pour votre aide.
Proposed translations
(French)
5 +1 | c'est la même chose - Lat. "ara" - Esp. "altar" | Egmont |
5 | autel / pierre d'autel | José Quinones |
Proposed translations
+1
9 mins
Spanish term (edited):
différence entre
Selected
c'est la même chose - Lat. "ara" - Esp. "altar"
Ara pacis -> altar de la paz
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-13 17:18:00 GMT)
--------------------------------------------------
Ara escrita es la piedra del altar, que contiene palabras grabadas.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-13 17:18:00 GMT)
--------------------------------------------------
Ara escrita es la piedra del altar, que contiene palabras grabadas.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Eva Pérez
: De hecho la definición de RAE para ara es altar, y la segunda definición "En el culto católico, losa o piedra consagrada, que suele contener reliquias de algún santo, sobre la cual extendía el sacerdote los corporales para celebrar la misa".
1 hr
|
Gracias de nuevo por el comentario, que comparto :-))
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
autel / pierre d'autel
ara = autel ou pierre d'autel
dans le texte : la colonne et la pierre d'autel constituent l'autel
dans le texte : la colonne et la pierre d'autel constituent l'autel
Note from asker:
Je vous remercie pour votre réponse qui est juste mais je vais être obligée de donner les points à la personne qui a répondu en premier car elle m'a expliqué la différence entre les deux termes, même si c'est en espagnol. J'aurais bien voulu pouvoir vous attribuer des points également, mais je ne crois pas que ce soit possible. Merci encore ! |
Discussion
"JUNTO CON LOS RESTOS DE SANTIAGO
SE ERIGIÓ ESTA COLUMNA
Y, AL MISMO TIEMPO, ENCIMA DE ELLA
SE INCRUSTÓ EL ARA ESCRITA QUE
SUS DISCÍPULOS CONSAGRARON.
Y POR ELLO, CREEMOS QUE AMBAS
CONSTITUYERON SU ALTAR."