Glossary entry (derived from question below)
espagnol term or phrase:
desconectar
français translation:
Déconnecter
Added to glossary by
Laure Bureau
May 29, 2020 08:58
4 yrs ago
24 viewers *
espagnol term
Desconectar
espagnol vers français
Autre
Tourisme et voyages
Hola,
Cúal es la forma correcta de decir "desconecta" en francés? Se trata de un folleto en el que pone "DESCONECTA" aprovecha estos días para realizar actividades que te gustan ....
Déconnectez?
Déconnectez-vous
O otra forma??
Mil Gracias!!
Cúal es la forma correcta de decir "desconecta" en francés? Se trata de un folleto en el que pone "DESCONECTA" aprovecha estos días para realizar actividades que te gustan ....
Déconnectez?
Déconnectez-vous
O otra forma??
Mil Gracias!!
Proposed translations
(français)
Change log
Jun 8, 2020 07:28: Laure Bureau Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 heures
Selected
Déconnecter
Je pense que le verbe s'utilise de la même façon en français qu'en espagnol et qu'on peut parfaitement conserver le verbe déconnecter pour transmettre l'idée du texte d'origine.
Example sentence:
Déconnectez et profitez de ces quelques jours pour...
OU Profitez de ces quelques jours pour déconnecter et ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Laure, je suis d'accord avec vous"
+1
5 minutes
Déconnectez-vous
Creo que ficaría bien como has dicho.
+1
3 minutes
Rompre avec la routine / le quotidien
"Couper" a secas también.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2020-05-29 09:03:55 GMT)
--------------------------------------------------
"Changer d'air" pero puede que sea más bien una interpretación del texto.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-05-29 09:04:49 GMT)
--------------------------------------------------
"Abandonner la routine"
https://www.linguee.es/espanol-frances/traduccion/desconecta...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2020-05-29 09:03:55 GMT)
--------------------------------------------------
"Changer d'air" pero puede que sea más bien una interpretación del texto.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-05-29 09:04:49 GMT)
--------------------------------------------------
"Abandonner la routine"
https://www.linguee.es/espanol-frances/traduccion/desconecta...
+2
15 minutes
s'aérer l'esprit
C'est ce qu'on utilise le plus souvent en français.
"Aérez-vous l'esprit" par exemple selon la phrase
"Aérez-vous l'esprit" par exemple selon la phrase
+1
1 heure
se ressourcer
Une autre alternative aux options déjà données qui sont aussi bonnes. "Desconectar" veut dire laisser d'un côté toutes les obligations pour se revitaliser
Example sentence:
Rien de tel qu'un week-end à la campagne pour se ressourcer lorsque l'on travaille en ville.
Something went wrong...