Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
birşeye çağ bindirmek
English translation:
to be more advanced (by an era) than/far more advanced than, to be way ahead of
Added to glossary by
SeiTT
Jan 17, 2013 07:32
11 yrs ago
Turkish term
birşeye çağ bindirmek
Turkish to English
Social Sciences
Folklore
Karagöz
Greetings,
This is from an old newspaper cutting:
Japonya’nın gölge oyunu Karagöz’e çağ bindirmiş.
All the best, and many thanks,
Simon
This is from an old newspaper cutting:
Japonya’nın gölge oyunu Karagöz’e çağ bindirmiş.
All the best, and many thanks,
Simon
Proposed translations
(English)
5 | was more advanced (by an era) than/far more advanced than | Aziz Kural |
3 | to better with an age | Raffi Jamgocyan |
3 -1 | bring something into the modern age | Tim Drayton |
Proposed translations
3 hrs
Selected
was more advanced (by an era) than/far more advanced than
Japanese shadow theater was more advanced by an era than Karagöz and Hacivat.
Bu kullanım İngilizcede yok onlar olsa olsa "far more advanced than" ifadesini kullanırlardı.
Bu kullanım İngilizcede yok onlar olsa olsa "far more advanced than" ifadesini kullanırlardı.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, excellent."
6 mins
to better with an age
..
-1
1 hr
bring something into the modern age
"... brings Karagöz into the modern age." This is what I understand by it.
Peer comment(s):
disagree |
Yasin Koç
: No, the meaning it implies is not exactly "bringing Karagöz into modern age".
28 mins
|
OK.Thanks.
|
Discussion
"Bindirmek" has a similar meaning to "out" as in outpace, outsmart, outperform.
It is an amalgamation of two different expressions: "çağ atlamak" and "tur bindirmek". The writer means that the Japanese shadow play has developed and outperformed the Turkish theater.
You would not normally hear it elsewhere.
"Kalay ile bakırın karışım yönteminin keşfi insan medeniyetine çağ (devir?) bindirdi." would be wrong. Because first it does not make comparison and secondly there is a more suitable expression "çağ atlatmak".
"Kalay ile bakırın karışım yönteminin keşfi insan medeniyetine çağ atlattı."
Hope this helps
Kalay ile bakırın karışım yönteminin keşfi insan medeniyetine çağ (devir?) bindirdi.
(Grateful for any corrections!)