Glossary entry

Turkish term or phrase:

Ne yüzle geldin

English translation:

you have the nerve to come here?

Added to glossary by SeiTT
Dec 4, 2012 10:07
11 yrs ago
Turkish term

Ne yüzle geldin

Turkish to English Social Sciences Government / Politics Current Events
Greetings,

A banner from a demonstration against Mr Putin’s visit to Turkey states, “Katil Putin ne yüzle geldin”. I don't think there was a question mark - a rhetorical question, perhaps?

Best wishes, and many thanks,

Simon

Discussion

SeiTT (asker) Dec 4, 2012:
Many thanks to you all. I think that Mr Tuna is definitely on the right track - something like this might be the most idiomatic way of putting it: "You've got a nerve, coming here!"

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

you have the nerve to come here?

You have the nerve to come here?

or

How dare you have the nerve to come here?

https://www.google.com/#hl=en&tbo=d&output=search&sclient=ps...
Peer comment(s):

agree Alexander C. Thomson : The best idiomatic English of the responses.
3 hrs
agree Alp Berker
5 hrs
agree Gül Kaya : "You've got a nerve coming here" might be even more idiomatic
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks, excellent."
5 mins

how dare you come

Yes it is a rhetorical and the meaning is similar to "Killer Putin, how dare you come here!"
Something went wrong...
8 mins

how so shamelessly/unblusihingly

here the question is how so he came without blushing which is meant by the literal translation with which /what face he came

--------------------------------------------------
Note added at 9 dakika (2012-12-04 10:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

edit: typo unblushingly
Something went wrong...
12 mins

what a shame you come here

what a face you come here
Something went wrong...
56 mins

How dare you show up like this!

Ne yüzle (karşıma/buraya) geldin ifadesinin tam karşılığıdır.

Selamlar,
Aziz
Something went wrong...
1 hr

With what face have you come (here?)

Something went wrong...
2 hrs

How have you the face to come here [today]?

Yes, it is indeed a rhetorical question.
Something went wrong...
-1
15 days

How did dare to come..?

Imho
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : Unacceptable, ungrammatical, unidiomatic English.
1 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search