Translation glossary: LAW - DE - IT

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-48 of 48
 
abitazione civileWohnung zur privaten Nutzung 
Italian to German
an debeatur / quantum debeaturob geschuldet wird / wieviel geschuldet wird 
Italian to German
anteriorità  brevettualePatentpriorität 
Italian to German
appaltatoreAuftragnehmer / Unternehmer 
Italian to German
aspettativa di fattofaktischer Anspruch 
Italian to German
assegnazione in proprietàZuweisung ins Eigentum / Eigentumszuweisung 
Italian to German
atti di evasioneErledigungsstücke 
Italian to German
censura di invaliditàfehlende Rechtsbeständigkeit 
Italian to German
codice di ritogeltende Prozessordnung 
Italian to German
convergenza della legislazioneAngleichung der Rechtsvorschriften 
Italian to German
criteri di collegamentoAnknüpfungspunkte 
Italian to German
danno riflessoReflexschaden 
Italian to German
debito residuo in linea capitalekapitalbezogene Restschuld 
Italian to German
edizione documentiAktenedition 
Italian to German
Ehenamecognome coniugale 
German to Italian
Einwegpfandcauzione su vuoto a perdere 
German to Italian
fermo amministrativoVerwahrung, Sicherstellung 
Italian to German
franchigia vs. scopertoFranchise vs. Selbstbehalt / Selbsbeteiligung 
Italian to German
Gegenstipendiumborsa di studio in base ad accordi di reciprocità 
German to Italian
giudizio di opposizione a decreto ingiuntivoWiderspruchsverfahren gegen einen Mahnbescheid 
Italian to German
GOT (giudice onorario di tribunale)Ehrenamtlicher Richter 
Italian to German
impiegati d'ordineetwa: höhere Angestellte 
Italian to German
impugnare ruoliStellenpläne anfechten 
Italian to German
interferenza per equivalentiÜberlagerung/Überschneidung durch gleichwertige Teilbereiche 
Italian to German
Istituto di Integrazione dell'Assistenza Sanitaria (FASI)FASI (Ersatz-Krankenkasse für leitende Angestellte) 
Italian to German
Konsultationspapierdocumento di consultazione 
German to Italian
liquidare in monetaHöhe in Geldwert ansetzen 
Italian to German
marchio di fattoBenutzungsmarke 
Italian to German
Meldegesetzlegge sull'anagrafe 
German to Italian
modulo (spazio minimo venduto da un giornale, da una rivista ecc. per pubblicare un'inserzione pubblicitaria)Anzeigen-/Publikationseinheit 
Italian to German
Motivi e argomenti delle partiMotive und Argumente der/beider Parteien 
Italian to German
novità estrinseca(technische) Neuheit 
Italian to German
ordinanza di prosecuzione del giudizioBeschluss über die Fortsetzung des Verfahrens 
Italian to German
Pfandgelderimporto cauzionale/della cauzione/ somma della cauzione 
German to Italian
Pfandkontodienstleistunggestione del conto per le somme costituite in cauzione 
German to Italian
Pfandpflichtobbligo di cauzione 
German to Italian
polizza R.C. dello smercioPolice Händlerhaftung 
Italian to German
PREVINDAIPREVINDAI (Zusatz-Rentenversicherungsgesellschaft für leitende Angestellte) 
Italian to German
PREVINDAIPREVINDAI (Zusatz-Rentenversicherungsgesellschaft für leitende Angestellte) 
Italian to German
pronunce accessorie e consequenzialiNeben- und Folgeurteile 
Italian to German
proporre una domanda con ricorsodie Anmeldung mit [entsprechendem] Antrag stellen 
Italian to German
titolo brevettualePatenttitel, Titel des Patents 
Italian to German
tutela dell'affidamentoGrundsatz des Vertrauensschutzes 
Italian to German
tutela ultramerceologicaerweiterter Schutz 
Italian to German
uffici del debito pubblicoöffentliche Schuldverschreibungsstellen 
Italian to German
ufficiale di P.G. (polizia giudiziaria)Kriminalbeamter 
Italian to German
unità cinofila A.D. (Agenzia delle dogane)Hundestaffel der Zollverwaltung 
Italian to German
unità di invenzioneAnforderungen an die Einheitlichkeit der Erfindung 
Italian to German
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search