• Уругвай03:44
  • Rate per min. $7.50 USD
  • Has Hermes number
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I've been working in the field since 2006. I first started within the Film Festivals and Film Theater circuit in Buenos Aires, translating and subtitling for live screenings, (very good practice for time coding!). Nowadays I work remotely from my home in the Uruguayan countryside, mostly on VOD content, theater and conferences for various international clients. I've often been praised on the accuracy and "flow" of my subtitles, never losing sight of the aesthetic side of translations.
Subtitling software:
  • Subtitle Edit
  • Aegisub
  • SoftNI Subtitler Suite
  • Easy Subtitler
  • Subtitle Workshop
  • EZTitles
Specializing in:
  • Кінематограф, телебачення, театр
  • Музика
  • Навколишнє середовище та екологія
  • Філософія
  • Сільське господарство
  • Література та поезія
  • Фотографія / Редагування зображень
  • Тваринництво / Скотарство
  • Лісництво та деревообробна промисловість
  • Носії інформації / Мультимедіа

Language variants:

  • Source languages
  • Іспанська – Latin American
  • Target languages
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Пошук терміну
  • Замовлення
  • Форуми
  • Multiple search