اللغات التي تعمل بها:
عربي إلى أنجليزي
أنجليزي إلى عربي
فرنسي إلى أنجليزي

GHANIA Khalifa
English ⇄ French ⇄ Arabic

Elfateh, Bayadha, El Oued, الجزائر
الوقت المحلي : 21:07 CET (GMT+1)

اللغة الأم :عربي Native in عربي, فرنسي Native in فرنسي
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What GHANIA Khalifa is working on
info
Mar 25, 2019 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to ARA project, 656 words for Translators without Borders Mosaik Education ...more, + 21 other entries »
Total word count: 34613

رسالة المستخدم
The Art of Accuracy
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
الخبرة
متخصص في:
المحاسبةالإنترنت، التجارة الإلكترونية
التسويق \ أبحاث التسويقالتربية والتعليم \ علم أصول التدريس
الطب: الرعاية الصحيةعام \ محادثات \ تحيات \ خطابات
الصحافةالاقتصاد
حكومي \علم السياسةهندسة البترول\العلوم

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 45,801
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  3 مُدْخَلات

Payment methods accepted ماستر كارد, باي بال , Skrill
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 2
أنجليزي إلى عربي: Infectious Diseases of Poverty
Detailed field: الطب: الرعاية الصحية
لغة نص المصدر - أنجليزي
Impact of co-infections with enteric pathogens on children suffering from acute diarrhea in southwest China

Shun-Xian Zhang, Yong-Ming Zhou, Wen Xu, Li-Guang Tian, Jia-Xu Chen, Shao-Hong Chen, Zhi-Sheng Dang, Wen-Peng Gu, Jian-Wen Yin, Emmanuel Serrano, Xiao-Nong Zhou

Abstract
Background: Acute diarrhea is a global health problem, resulting in high morbidity and mortality in children. It has been suggested that enteric pathogen co-infections play an important role in gastroenteritis, but most research efforts have only focused on a small range of species belonging to a few pathogen groups. This study aimed to assess the impact of co-infections with a broad range of enteric pathogens on children aged below five years who suffer from acute diarrhea in southwest China.
Method: A total of1020 subjects (850 diarrhea cases and 170 healthy controls) were selected from four sentinel hospitals in Kunming, Yunnan province, southwest China, from June 2014 to July 2015. Stool specimens were collected to detect five virus (rotavirus group A, RVA; norovirus, NoV; Sapovirus, SaV; astrovirus, As; and adenovirus, Ad), seven bacterial (diarrheagenicEscherichia coli, DEC; non-typhoidalSalmonella, NTS; Shigella spp.; Vibrio cholera; Vibrioparahaemolyticus; Aeromonas spp.; and Plesiomonas spp.), and three protozoan (Cryptosporidium spp., Giardia lamblia, and Blastocystishominis, B. hominis) species using standard microbiologic and molecular methods. Data were analyzed using the partial least square regression technique and chi-square test.
Results:At least one enteric pathogen was detected in 46.7% (n=397) of acute gastroenteritis cases and 13.5% (n=23) of healthy controls (2=64.4,P
ترجمة - عربي
تأثير العدوى المصاحبة مع الاسباب المرضية المعوية على الاطفال الذين يعانو من اسهال حادّ في الجنوب الغربي للصين
Shun-Xian Zhang, Yong-Ming Zhou, Wen Xu, Li-GuangTian, Jia-Xu Chen, Shao-Hong Chen, Zhi-Sheng Dang, Wen-PengGu, Jian-Wen Yin, Emmanuel Serrano, Xiao-Nong Zhou
شونشينتشانغ،يونغمينغتشو،ونشو،لىقوانغتيان،جياشوتشن،شاوهونغتشن،تشىشنغدانغ،ونبينغقو،جيانونيين،ايمانويلسيرانو،شياونونغتشو
ملخص
لمحة: الاسهال الحاد هو مشكل صحي عالمي ناتج عن المَراضَة العالية ومعدل الوفيات عند الاطفال. لقد اقترح بأن عدوى المرافقة للاسباب المرضية المعوية تلعب دورًا هام في التهاب المعدة والامعاء لكن معظم مجهودات البحث ركزت فقط على فئة صغيرة من العيّنات رادعة لجموعات قليلة من السبب المرضي. تهدف هذه الدراسة إلى تقيّم تاثير العدوى المرافقة مع الأسباب المرضية عند الاطفال تحث خمس سنوات الذين يعانو من اسهال حاد في الجنوب الغربي للصين.
الاسلوب:اِخترنا مجموعة مواضيع 1020 (850 حالات اسهال و 170مرقبات صحّية) من أربع رصد أو الأمراض المعدية
مستشفيات في كيومينق ومقاطعة يانن في جنوب غرب الصين ما بين حزيران 2014 إلى يوليو 2015. جُمعت عينات البراز لكشف الفيروسات (مجموعة الفَيروسَةُالعَجَلِيَّة (A) RVA وفيروس القيء NoV و فيروس صابونيSaV وفيروس أسترو النجمي وفيروس الغُدَّانِيَّة: Ad. وسبع بكتيرات (بكتيريا الاسهال المُورثيةالإشريكيةالقلونيةDEC وبكتيريا السَّلْمونيلَة الغير تيفيّةNTS وبكتيريا الشِّيغِيلَّة سبا وبكتيريا ضَمَّةُ الكُوليرا وبكتيريا الضَّمَّةُ نظيرةُ الحالَّةِ للدَّم وبكتيريا سبا الغازية وبكتيريا سبا القَوْرَبِيَّة) وثلاث عينات متعلق بالأَوَالِي (خَفِيَّةُ الأَبْواغSPP، والجِيارْدِيَّةُاللَّمْبِلِيَّة والمُتَبَرْعِمَةُالكيسِيَّةُ البَشَرِيَّة ) باستخدام معيار دقيق بيولوجي وطرق جزئية. حللت المعطيات باستخدام تقنية الانحدار بطريقة المربّعات الصغيرة جُزئيًا واِختبا خِي مُرَبَّع.
النتائج: على الاقل واحد من الاسباب المرضية المعوية إكْتُشِفَ في46.7% (n=397) لحالات التهاب المعدة الحاد و(n=23) للمراقبات الصحية. عدوى واحدة بفيروسRVA كانت مرتبطة مع الاسهال الحاد(26.5% vs.5.8%, P
عربي إلى أنجليزي: Abstract of Research Paper
Detailed field: التربية والتعليم \ علم أصول التدريس
لغة نص المصدر - عربي
إن دراسة مكانة ونوعية اللغة الفرنسية تبقى دائما ذات أهمية في الجزائر، و يرجع سبب ذلك إلى تعددالظوهر اللغوية (سياسة التعريب، ترقية اللغة الأمازيغية، هيمنة اللغة الإنجليزية...) في الجزائر منذ الاستقلال وإلى يومنا هذا بصفة عامة، والظروف والتحديات التي مرت بها اللغة الفرنسية بصفة خاصة، مما أدى بعلماء اللغة إلى تتبع ودراسة مكانة هذه اللغة ومجالات استعمالها في الجزائر باستمرار.
ونهدف من خلال هذه الدراسة إلى تقييم اللغة الفرنسية عند طلبة سنة ثانية ماستر كيمياء لجامعة الإخوة منتوري قسنطينة، وهذا عن طريق تحليل لغوي لعشرون مذكرة ماستر قدمت في سنة 2015. كما نهدف أيضا إلى وصف الاستعمالات اللغوية في مجال الكيمياء من خلال إجراء استبيان أخذنا فيه آراء خمسين طالب وطالبة مسجلون في السنة الثانية ماستر كيمياء للموسم الجامعي 2105-2016.
وفي الأخير تحصلنا على مجموعة من النتائج من شأنها أن تكشف لناعن نوعية اللغة الفرنسية المكتوبة عند طلبة سنة ثانية ماستر كيمياء، والتي بدت لنا جيدة نوعا ما، ويرجع سبب ذلك إلى هيمنة تلك اللغة على هذا المجال العلمي، وكثرة استعمالها فيهبشكل واسع.
مصطلحات البحث: علم اللغة الاجتماعي، نوعية اللغة، قواعد اللغة، الاستعمال اللغوي، مكانة اللغة
ترجمة - أنجليزي
The study of type and importance of French language always still very important in Algeria due to the numerous of linguistic phenomena such as : the policy of arabicization ,the promotion of Tamazight language and the dominance of English language. Since the independence till nowadays generally, the French language specifically faced challenges and circumstances. So the linguists follow and study the importance of this language and the fields of its use continuously in Algeria.
This study aims to evaluate the French language of the second year master students of Chemistry in the Mentouri Brothers University. We analysed linguistically of twenty master research papers in the field of Chemistry through questionnaire of fifty students who were enrolled in academic year: 2015-2016
In the end, we found the results which show for us the type of written French language of the second year master students of Chemistry. It seems to us as good reuslts because of the dominance of this language in the scientific field and its large use in it.
Key words: Socio - Linguistics, type of language, rules of language, grammatical use, the importance of language.

مسارد Agricultura, Architecture, French- Arabic Terms, French- English Terms, General Terms, Legal Terms: Arabic-English, Medical Terms, Open-Minded, Petroleum Terms, Political Terms

مؤهلات في الترجمة Master's degree - University of Mohamed Kheider-Biskra
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 11. مسجل في بروز.كوم:Feb 2015
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد N/A
العضوية N/A
برمجيات Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MemoQ Pro, SwishMax, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
مشاركة في المنتديات 19 forum posts
الموقع الإلكتروني http://www.ghaniakhalifa.com
CV/Resume أنجليزي (PDF)
Events and training
Bio

Hello dear,

Hope you doing well.

Above all, I am:
- an Arabic native speaker and proficient in French.
- a freelance Translator since 2013 (Arabic, English and French).
- a teacher of English language since 2014.

For more, please check my CV above.

أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 105
نقاط المستوى الاحترافي: 103


اللغات البارزة (احترافي)
أنجليزي إلى عربي71
عربي إلى أنجليزي24
أنجليزي إلى فرنسي4
عربي إلى فرنسي4
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
أخرى28
الأعمال/المال20
التقنية/الهندسة16
القانون/براءات الاختراع15
الفن/الأدب12
النقاط في 3 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات20
العلوم المالية عموماً16
القانون عموماً11
الإنشاء \ الهندسة المدنية8
أخرى8
علم الميكانيك \ الهندسة الميكانيكية8
الحاسوب: البرمجيات4
النقاط في 7 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >
كلمات مفتاحية: English, Arabic, French, translation, interpreting, translator, interpreter, teacher


آخر تحديث للصفحة الشخصية
Dec 18, 2018