Working languages:
English to Urdu
Urdu to English
English to Punjabi

Muhammad Khushnood
Words' Seller

Hasan Abdal, Punjab, Pakistan
Local time: 22:26 PKT (GMT+5)

Native in: Punjabi (Variant: Pakistani) Native in Punjabi, Urdu (Variant: Pakistan) Native in Urdu
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
  Display standardized information
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training, Desktop publishing, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Transport / Transportation / ShippingTourism & Travel
Textiles / Clothing / FashionTelecom(munications)
Law: Taxation & CustomsSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Science (general)Religion
Real EstateAdvertising / Public Relations

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Urdu - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 5 - 12 USD per hour
Urdu to English - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 5 - 12 USD per hour
English to Punjabi - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 5 - 12 USD per hour
Punjabi to English - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 5 - 12 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 7
Project History 1 projects entered
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 819 words
Completed: Mar 2016
Languages:

Urdu to English
Newspaper Article

Editorial Link: http://dailypakistan.com.pk/editorials/03-Apr-2016/358212 Dated: 03-04-2016 عالمی جوہری کانفرنس میں پاکستان کا درست موقف Pakistan’s Valid Point of View in Nuclear Security Summit The American President Barack Obama, in his address to the nuclear summit, has reiterated his conviction to stand by Pakistan to fight the menace of terrorism. He said that the access of terrorists to the nuclear arsenals over the globe had been made impossible. And that the vulnerability of the nuclear assets had been overcome except a few risks. And that the agreement of nuclear material’s security had been endorsed by 102 countries of the world. The American President has rejected the rumours regarding Pakistani Prime Minister’s absence in the summit. The White House, on commencement of the fourth and final conference, informed that President Obama had talked to Prime Minister Nawaz Sharif on the phone when latter cancelled his visit to the summit and former expressed that he understood that Lahore bombings were the reason of latter’s decision to cancel the visit. As a result of this telephonic contact there were speculations that President Obama wanted Nawaz Sharif to attend the summit. Anyhow White House’s statement not only clarifies the doubts but also the purpose of calling. Obama has reiterated his conviction to help Pakistan fight terrorism. Despite the absence of Nawaz Sharif, Pakistan was the center of discussions of media about the conference. Pakistan’s point of view is very clear in this regard. Mr. Tariq Fatimi, the Special Assistant to Prime Minister, who represented Pakistan said, “Pakistan has kept the nuclear program secure over the period of forty years. She is very serious regarding her nuclear responsibilities and delivering them in the best manner. She has consistently cooperated with IAEA. Our nuclear security is extremely effective. It is global concern that the atomic materials should never be accessed by wrong hands and we are equally concerned with this. Pakistan’s nuclear materials are in safe hands. The security environment is fool proof and the institutions meant for safeguarding nuclear materials are of international standards. There has been made not even a single minor mistake or technical accident in forty years while such and big things have happened in many countries. Russia, India and Japan are examples of such accidents. The nuclear materials were not secure after the debacle of USSR because the country has been divided into fourteen states and was no more united. Her assets were placed where they were before the debacle and the world continued to express its concerns and reservations over this for a long time. There have passed news about the stealing of Indian nuclear materials five times and there were incidents of leaking of the atomic radiations. The nuclear plant in Japan had to be shut down after the Tsunami in Japan because there were casualties because of this.” Tariq Fatimi has truly said that Pakistan has been safeguarding her assets for forty years and the circumstances verify and support his claim. Pakistan has developed and nurtured her nuclear program with her own resources. The great Pakistani scientists have successfully camouflaged their lofty works from the anguish of the world. Pakistan faced many allegations during this course of time but she did not divert her focus. India started to look down upon Pakistan and used low languages for her after her nuclear explosions in May 1998. Then Pakistan decided to respond with nuclear tests to silence the enemy. Pakistan has passed through a long duration of test because her solidarity was vulnerable. Such developments had become inevitable after the Indian aggression of 1971. That was the time when Dr. Abdul Qadir Khan offered his services to Mr. Zulfiqar Ali Bhutto. After two and a half years of Bhutto regime the responsibility shifted to Mr. General Zia-ul-Haq. The project was completed in ten years of his period but was kept secret from the world. And at a moment in the history when India was ready to do an adventure with Pakistan in the disguise of military exercises, General Zia “leaked” this secret to them to curb their evil intentions. Then the blasts were made in the time of Mr. Nawaz Sharif. After him Ms. Benazir Bhutto developed the missile technology in which Pakistan has shown a great advancement. Pakistan has completed her arrangements and she is a responsible atomic state. She is protecting her assets on international standards. IAEA is fully satisfied with our deliverance. American institutions have also expressed their confidence on these arrangements many times. Some circles which have certain secret intentions about Pakistan criticize sometimes which is totally illogical. Pakistan has faced terrorism on a large scale while a few such incidents have shaken the resolve of other countries badly. France and Belgium are examples of this. The level of terrorism that Pakistan has faced would have scattered other societies like straws if they would have faced a fraction of Pakistan’s losses. The world needs to understand the courage of Pakistan and on the eve of nuclear summit Mr. Tariq Fatimi has explained it before them in the perfect perspective.

Journalism
 No comment.


Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Money order, Wire transfer, Check, Bank Transfer, Western Union
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jun 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Fluency, MateCat, Microsoft Word, Powerpoint, XTM
CV/Resume English (PDF)
Bio
No content specified
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Urdu4
Top general field (PRO)
Other4
Top specific field (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
1
Urdu to English1
Specialty fields
Journalism1
Other fields


Profile last updated
Feb 15, 2022



More translators and interpreters: English to Urdu - Urdu to English - English to Punjabi   More language pairs