Глабальная база даных перакладчыцкіх паслуг ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Jun 27, 2017 08:15 GMT.

Traduction FR-IT

Аўтар: Jun 19, 2017 17:39 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 17:39)

Job type: Замова на пісьмовы пераклад/рэдагаванне/карэктуру
Service required: Translation


Мовы: французская → італьянская

Апісанне працы:

TRaduction d'un bialn (ACTIF et PASSIF

Poster country: Францыя

Параметры адбору выканаўцаў паслуг (пазначаюцца аўтарам аб’явы працы):
Членства: Нячлены могуць рабіць прапановы праз 12 гадзін
Тэматыка: Бухгалтарскі ўлік
Скрайні тэрмін падачы прапаноў: Jun 20, 2017 08:00 GMT
Тэрмін здачы: Jun 23, 2017 14:00 GMT
Дадатковыя патрабаванні:
Merci de nous préciser votre maîtrise de ce domaine
Прыклад тэксту: Перакладаць гэты тэкст НЕ ТРЭБА
Frais d’établissement *
Frais de développement *
Concessions, brevets et droits similaires
Fonds commercial (1)
Autres immobilisations incorporelles
Avances et acomptes sur immobilisations incorporelles
Terrains
Constructions
Installations techniques, matériel et
outillage industriels
Звесткі аб працадаўцы:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Працадаўца патрабуе, каб гэтая аб’ява працы больш нідзе не публікавалася.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.