This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Hello everyone, my official name is Paweena K Kilby, but if you'd like to call me or contact me by this fruity name you can also call me Apple. I hold a bachelor degree of arts in English, and minor in french. I might not be able to translate french now(I am working on it, hopefully in a near future), but I can gurantee that I know Thai and English and have some experiences in my target languages. I am doing what I am good at, and what I have loved to do which is translation service. My work goal is to deliver an accurate translation, affordable price, and of course what makes customers happy I'd choose to do so. I own CAT tool license which is SDL trados studios 2009. I did attend a translation training course (SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators )
In my previous jobs, briefly I had worked as an interpretor for a USMC during the cobra gold joint operation in 2005, and 2008. I did conversational translation from eng-thai-eng for a logistic unit. I had at least 1 year experience in clerical or office work, as I was an English call center for 3 months at www.dtac.co.th, and a data uploader/a translator for QuinL Thailand Company, so I am able to answer phone calls, general inquiries, make changes as requested by customers, or coordinate with other department, in both thai and english and most importantly I have the ability to do document translation, and do the research on vocabularies since QuinL is an Ecommerce website www.Quinl.com. The fields of translation I am familiar with are medical health care, beauty products, legal documents, history, engineering/mechanic, computers/IT, insurance, furnitures/home supplies, fashion accessories, chemicals, apparel products, travel and tourism.
I had done simultaneous and consecutive interpretation while I was working for us marine officers (a logistic department) for over 7 months. I love the linguistic job, it's fun, and very challenging.
However, I am currently working as a full-time online free lance translator. So if you have an on-site job or online translation that you think you might need some help with you can always call or contact me 24hrs and 7days a week.
If you would like to contact me please feel free and I will do my best to answer you back as soon as I can.
Keywords: thai to english, english to thai translation, translation service, medical, software, military, marketing, fashion, legal, linguist. See more.thai to english, english to thai translation, translation service, medical, software, military, marketing, fashion, legal, linguist, online, accurate translation, affordable translation, thai, english, localization, computers. See less.