This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Interpreting, Subtitling, Translation
Expertise
Specializes in:
Psychology
Sports / Fitness / Recreation
General / Conversation / Greetings / Letters
Cooking / Culinary
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Linguistics
Music
Cinema, Film, TV, Drama
Tourism & Travel
Food & Drink
Also works in:
Media / Multimedia
Cosmetics, Beauty
More
Less
Rates
Blue Board entries made by this user
0 entries
Portfolio
Sample translations submitted: 3
Italian to Spanish: Attaccamento General field: Social Sciences Detailed field: Psychology
Source text - Italian L'attaccamento può essere definito come un sistema dinamico di atteggiamenti e comportamenti che contribuiscono alla formazione di un legame specifico fra due persone, un vincolo le cui radici possono essere rintracciate nelle relazioni primarie che si instaurano fra bambino e adulto.
Translation - Spanish El apego puede ser definido como un sistema dinámico de actitudes y comportamientos que contribuyen a la formación de un vínculo específico entre dos personas; un vínculo cuyas raíces pueden ser rastreadas en las relaciones primarias que se instauran entre niño y adulto.
English to Spanish: Neuroticism and behavior General field: Social Sciences Detailed field: Psychology
Source text - English We had participants complete a personality scale before performing the study. We specifically looked at neuroticism, as this measures the extent to which each person is likely to experience negative emotions such as anxiety and fear. And we found that participants with higher levels of neuroticism could be identified in our sample based on their behavior. These people did more testing with one foot and spent longer standing on “safe” solid blocks when the threat was high.
Translation - Spanish Hicimos que los participantes completaran una escala de personalidad antes del estudio. Nos fijamos particularmente en el neuroticismo, ya que este mide el grado en que cada persona es propensa a experimentar emociones negativas como la ansiedad y el miedo. Encontramos que los participantes con niveles más altos de neuroticismo podían ser identificados en nuestra muestra, basados en su comportamiento. Estas personas hicieron más pruebas con un pie y estuvieron más tiempo parados en bloques sólidos "seguros" cuando la amenaza era alta.
English to Spanish: COVID-19 Communication Strategies General field: Other Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - English Countries with lower literacy levels need different COVID-19 communication strategies
People have a right to access the information they need during the COVID-19 pandemic. But the format and language of that information need to evolve as COVID-19 spreads to nations with lower literacy rates and more vulnerable groups of people.
The information should be easy for people to find, understand and use. It’s unwise to assume that written formats are always the most efficient way to convey information. As the disease rapidly expands into countries with lower rates of literacy, organizations involved in the response need to shift focus from written information to developing significantly more pictorial, audio, and video content.
That is the best way to ensure that older people, women, and other vulnerable people in those countries have the best chance of understanding lifesaving information.
COVID-19 is now rapidly spreading in countries with lower literacy rates. The average literacy rate in countries with confirmed COVID-19 cases on February 19 was 94%. One month later it was 89%.
The highest rates of change in new COVID-19 cases being recorded are predominantly in countries with lower literacy rates. Between March 16 and 22, the 15 countries with the highest percentage change of new COVID-19 cases had an average literacy rate of 85%. These include countries like Cambodia, Cameroon, Côte d’Ivoire, DRC, Nigeria, Tanzania, and Togo. All these countries saw increases in confirmed cases of at least 900% during this seven-day period.
In countries where UNESCO measures literacy, average literacy rates are 6% higher for men than for women. For example in Yemen, 73% of men and only 35% of women above the age of 15 can read or write a basic sentence about their life, a difference of 38%. The gender difference is also stark in Pakistan (25%), DRC (23%) and Mali (20%).
Translation - Spanish Los países con niveles más bajos de alfabetización necesitan estrategias diferentes de comunicación sobre el COVID-19.
Las personas tienen el derecho a acceder a la información que necesitan durante la pandemia del COVID- 19. Pero el formato y lenguaje de esa información necesita evolucionar a medida que el COVID- 19 se extiende a las naciones con niveles más bajos de alfabetización y grupos más vulnerables de personas.
la información debe ser fácil para las personas de encontrar, entender y usar. Es imprudente asumir que los formatos escritos son siempre la forma más efectiva de transmitir información. A medida que la enfermedad se expande en los países con menores niveles de alfabetización, las organizaciones involucradas en la respuesta necesitan cambiar el enfoque de información escrita a desarrollar significativamente más contenido pictórico, de audio y de video.
Esa es la mejor manera de asegurar que las personas mayores, mujeres, y otras personas vulnerables en esos países tengan la mejor oportunidad de entender información vital.
El COVID- 19 se está expandiendo rápidamente en países con menores tasas de alfabetización. La tasa promedio de alfabetización en países con casos confirmados de COVID- 19 en febrero 19 fue del 94%. Un mes después fue del 89%.
Las tasas de cambio más altas en los nuevos casos de COVID- 19 que han sido registrados son predominantemente en países con las tasas de alfabetización más bajas. Entre marzo 16 y 22 los 15 países con el mayor cambio porcentual de nuevos casos de COVID-19 tenían en promedio una tasa de alfabetización del 85%. Estos incluyen países como Camboya, Camerún, Costa de Marfil, RDC, Nigeria, Tanzania y Togo. Todos estos países mostraron incrementos en casos confirmados de al menos un 900% durante este período de siete días.
En países en los que la UNESCO mide la alfabetización, las tasas de alfabetización promedio son 6% más altas en hombres que en mujeres. Por ejemplo, en Yemen, el 73% de los hombres y sólo el 35% de las mujeres mayores de 15 años pueden leer o escribir una oración básica sobre sus vidas; una diferencia del 38%. La diferencia de género es también marcada en Pakistán (25%), RDC (23%) y Malí (20%).
More
Less
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Nov 2020.
Hello! My name is Guadalupe, and I'd love to work for you.
I've studied English since I was 10 years old, and then I signed up for online English lessons.
On the other hand, I studied Italian here, in Colombia, at CES University for about 3 years.
Now I'm studying German, and also I'm at UPB University studying two careers: psychology and literature, in my mother language (Spanish).
I've worked for two companies that needed my services here as a translator from English to Spanish, contacting the provider help center (located in the US) when they needed it, and also subtitling a few media content, originally in English.
Therefore, I can translate general topics.
Keywords: psychology, literature, general, Italian, English, translator, subtitles