https://bel.proz.com/forum/chinese/218309-legal_size_paper%E5%88%B0%E5%BA%95%E5%8F%AB%E4%BB%80%E4%B9%88%E7%BA%B8%EF%BC%9F.html&text=legal-size+paper%E5%88%B0%E5%BA%95%E5%8F%AB%E4%BB%80%E4%B9%88%E7%BA%B8%EF%BC%9F+%28Chinese%29

legal-size paper到底叫什么纸?
Аўтар тэмы: clearwater
clearwater
clearwater
Кітай
Local time: 01:22
англійская → кітайская
Feb 15, 2012

http://bbs.translators.com.cn/mtsbbs/viewthread_thread,70383

谢谢留言!


 
Ambrose Li
Ambrose Li  Identity Verified
Канада
Local time: 13:22
англійская
+ ...
Feb 15, 2012

個人很認同“直接翻译为"8.5*14英寸规格纸"就行了”的那個建議,或者建議可以不譯。

不過,假如你真的不希望這樣,也只能說“通用纸”、“加长A4纸”、“法定规格纸”、“标准尺寸纸”全部都不對。Legal size絶對不是「通用」或「標準」,更不是「法定規格」,也不可能叫「加長A4」(Letter size根本不是A4,大小和長闊比例都不對)。

“法律尺寸的纸张”和“法律文件纸”較為可以說得通,但我在加拿大這邊沒聽過人用中文叫這種紙,所以不能肯定這當中有沒有較為標準的說法……

(北美這邊,如果說有什麼「通用」或「標準」的紙張大小,那就是8.5" x 11"的Letter size(做版面設計時比√2比例的A4紙麻煩很多),Legal size絶對不能用「通用」來形容。)

[Edited at 2012-02-15 07:24 GMT]


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
ЗША
Local time: 13:22
Член (ад 2006)
англійская → кітайская
+ ...
也有如此說 Feb 15, 2012

美国制法律公文紙

 
clearwater
clearwater
Кітай
Local time: 01:22
англійская → кітайская
ПАЧЫНАЛЬНІК ТЭМЫ
法律文件纸 Feb 23, 2012

Ambrose Li wrote:

個人很認同“直接翻译为"8.5*14英寸规格纸"就行了”的那個建議,或者建議可以不譯。

不過,假如你真的不希望這樣,也只能說“通用纸”、“加长A4纸”、“法定规格纸”、“标准尺寸纸”全部都不對。Legal size絶對不是「通用」或「標準」,更不是「法定規格」,也不可能叫「加長A4」(Letter size根本不是A4,大小和長闊比例都不對)。

“法律尺寸的纸张”和“法律文件纸”較為可以說得通,但我在加拿大這邊沒聽過人用中文叫這種紙,所以不能肯定這當中有沒有較為標準的說法……

(北美這邊,如果說有什麼「通用」或「標準」的紙張大小,那就是8.5" x 11"的Letter size(做版面設計時比√2比例的A4紙麻煩很多),Legal size絶對不能用「通用」來形容。)

[Edited at 2012-02-15 07:24 GMT]

谢谢Ambrose!
这种纸的意思其实很明了,但是如果直接译为“8.5*14英寸规格纸”总归是个不尽如人名的译名。与其说是翻译,还不如说是解释。
我最后用了:法律文件纸。


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Мадэратар(ы) гэтага форума
Rita Pang[Call to this topic]
David Lin[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

legal-size paper到底叫什么纸?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »