https://bel.proz.com/forum/translation_in_portugal/340651-formato_novo_da_kudoz.html

Formato novo da KudoZ
Аўтар тэмы: Mark Robertson
Mark Robertson
Mark Robertson
Local time: 14:25
Член (ад 2010)
партугальская → англійская
+ ...
Jan 29, 2020

Verifico que é a bandeira da República Portuguesa que figura como elemento identificativo da língua portuguesa no formato novo da KudoZ. É uma opção que vai provocar alguma displicência nas terras brasileiras, a não falar dos outros PALOP.

 
expressisverbis
expressisverbis
Партугалія
Local time: 14:25
Член (ад 2015)
англійская → партугальская
+ ...
Não sei... Jan 29, 2020

Confesso que ainda não me debrucei o suficiente sobre o novo formato do website. Não consigo ver onde está isso.
De qualquer forma, a língua/variante para a qual está traduzido o fórum é o português do Brasil e, que eu saiba, nenhum membro português ou outro membro dos PALOP colocou alguma objeção.


 


Для гэтага форума няма адмысловага мадэратара.
З паведамленнямі пра парушэнні правілаў сайта або за дапамогай звяртайцеся да персаналу сайта ».


Formato novo da KudoZ


Translation news in Партугалія





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »