https://www.proz.com/pools/subtitlers/profile/14611923
  • ニュージーランド22:00
  • Rate per min. 14.00 NZD
  • Has Hermes number
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
* Wide range of experience, from children's TV to corporate videos and from films to reality programmes.
* General rate is for template translation. Rate for translation plus timing negotiable.
* I mainly work client software, but can also use EZTitles to get every subtitle frame perfect.
* Good insight into culture and slang due to having grown up in NL, and having lived in the USA, Britain and now in New Zealand.
* Located in New Zealand so my time zone can mean I work while you sleep.
Subtitling software:
  • Softel Swift 6.004
  • Subtitle Edit
  • Aegisub
  • EZTitles
Specializing in:
  • 映画、TV、演劇
  • メディア/マルチメディア
  • 認定書、卒業証書、免許証、履歴書
  • マーケティング/市場調査
  • 宣伝/広報
  • 一般/会話/挨拶/手紙

Language variants:

  • Source languages
  • Target languages
  • オランダ語 – Netherlands

Credentials:

  • Netherlands: TranslationAcademy, Hogeschool Zuyd:
  • 英語
  • ZUYD:
  • 英語 から オランダ語
  • オランダ語 から 英語
  • NZSTI:
  • 英語 から オランダ語
  • オランダ語 から 英語