Traducerea ca artă și afacere »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  No experience translating - provide samples?
Tiffany Hardy
Sep 3, 2005
6
(2,503)
Johan Jongman
Sep 6, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Advice on providing references
Anabel Martínez
Aug 4, 2005
6
(2,349)
Jason Willis-Lee
Sep 6, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to convert prices between per standard line and per word
E.LA
Oct 25, 2004
9
(10,461)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  What is daily output?
krtko
Sep 5, 2005
4
(4,809)
krtko
Sep 5, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How many of you have made this mistake?!?
Sylvia Smith
Aug 31, 2005
5
(2,307)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  experience
elcapitan
Aug 14, 2005
12
(3,006)
MarkS
Sep 1, 2005
Subiect închis  Off-topic: translation job in Paris
bojanaprorok
Aug 30, 2005
1
(1,287)
Angela Arnone
Sep 1, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Websites and business cards
picko924
Aug 21, 2005
7
(2,482)
Josephine79
Aug 31, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to find direct clients ???
Sofia DE SOUSA
Aug 23, 2005
7
(3,209)
Sofia DE SOUSA
Aug 27, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Project Manager Salary
picko924
Aug 25, 2005
3
(7,343)
Williamson
Aug 26, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Advice needed
EagerToStart
Aug 19, 2005
1
(1,319)
Orla Ryan
Aug 23, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Project manager/translator dilemma
picko924
Aug 21, 2005
5
(2,241)
Orla Ryan
Aug 22, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  daily capacity
scooty
Aug 20, 2005
9
(7,100)
Rafa Lombardino
Aug 22, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  As a new starter - how long did it take you to get your first work assignments?
Sonja Allen
Aug 11, 2005
13
(3,838)
Samuel Murray
Aug 12, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  To Trados or not to Trados?
Peter Duba
Aug 10, 2005
3
(1,823)
@caduceus (X)
Aug 11, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Advice needed on job application
eva75
Aug 9, 2005
12
(3,230)
Paul Lambert
Aug 10, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Fictional start-up
z-com (X)
Aug 6, 2005
2
(1,738)
z-com (X)
Aug 9, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Help to start needed
Débora D'Eramo
Jul 29, 2005
6
(2,269)
Tsu Dho Nimh
Aug 2, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Mentor needed FR>PT-PT
Sofia DE SOUSA
Aug 1, 2005
0
(1,335)
Sofia DE SOUSA
Aug 1, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Getting started as a translator?
David Tryhorn
Jun 23, 2005
6
(2,423)
Vivian Bynum
Jul 27, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Use of copyrighted material in sample translations.
Joshua Carmody (X)
Jul 26, 2005
3
(1,876)
Joshua Carmody (X)
Jul 27, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  DPSI vs DIPs Trans
Lidia Morejudo
Jul 27, 2005
0
(1,409)
Lidia Morejudo
Jul 27, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Agencies vs direct marketing
Helen Whiteley
Jul 25, 2005
2
(1,927)
Helen Whiteley
Jul 26, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Certifications
dmoamin
Jul 20, 2005
3
(1,812)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Reference lists (agencies)
kimjasper
Jul 11, 2005
2
(1,819)
Harry Bornemann
Jul 11, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Handling references from direct clients to agencies
Claudia Alvis
Jul 11, 2005
2
(1,661)
Cetacea
Jul 11, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  No Words Required
Jeff Whittaker
Jul 5, 2005
6
(2,663)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Editing vs. proofreading
Angel_7
Jul 7, 2005
9
(5,300)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Deleted
8
(2,484)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Specialities as a beginner
Angel_7
Jul 7, 2005
2
(1,921)
Giles Watson
Jul 7, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  First few months...
Lagom
Jul 6, 2005
3
(1,946)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Stuff Every Good Translator Already Knows    ( 1... 2)
Jeff Whittaker
Jul 3, 2005
29
(9,085)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Agencies and freelancers
Tamara Sinobad
Jul 1, 2005
5
(2,237)
Tamara Sinobad
Jul 3, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  advice on cv and cover letter
5
(2,576)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  I live in Shanghai part of the time, and Belgium part of the time. How to account for online work?
euroguy
Jun 21, 2005
1
(1,666)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  advice to a beginner translator ?
Valerie Meye (X)
Jun 20, 2005
9
(3,539)
Valerie Meye (X)
Jun 21, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Is Trados worth buying?
Juan Fern�ndez
Jun 17, 2005
10
(4,299)
Ian M-H (X)
Jun 21, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Am I ready to start freelancing?
Anne McKee
Jun 16, 2005
10
(3,402)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to bid on Proz.com and use the blueboards ?
Margarita_R
Jun 17, 2005
2
(1,967)
Ralf Lemster
Jun 18, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Advice on translation courses needed
Solomon Wright
May 7, 2005
4
(2,417)
Anne McKee
Jun 16, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Required data in agency's form/questionnaire - okay just to leave them empty?
10
(2,688)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  VAT number for an Italian working in the UK
6
(2,275)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  looking for a mentor [En > De]
sorchio
Jun 12, 2005
0
(2,070)
sorchio
Jun 12, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Translator friend moving from Venezuela to New Zealand, needs help and contacts
Marocas
Jun 10, 2005
2
(1,519)
Marocas
Jun 11, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to become a sworn translator in Italy?
Cristina Pol
Jun 10, 2005
3
(2,047)
Cristina Pol
Jun 10, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Where to find an in house financial translator position
Sarah Shade
Jun 7, 2005
1
(1,502)
Lisa Davey
Jun 8, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Career AdviceCould anyone give me some advice regarding translation qualifications?
Esther Cocks
Jun 6, 2005
6
(2,447)
elzosim
Jun 6, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Translation agencies offering traineeships in Italy and Europe
Silvia Baldi (X)
Jun 1, 2005
1
(1,660)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  From programmer to translator.
8
(2,528)
Angela Arnone
Jun 1, 2005
Niciun mesaj nou după ultima vizită  how did YOU get started?
DagmarM
May 24, 2005
8
(3,327)
Konstantin Kisin
Jun 1, 2005
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare


Featured freelancer website
Translator
Tiago Mendes
Legal/Organisational Documents Expert
Built with Premium membership
Eng>Por, Por>Eng
(2 more pairs)



Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »