Subscribe to Malay Track this forum

Пачаць новую тэму  Не па тэме: Паказ  Памер шрыфту: -/+ 
   Тэма
Пачынальнік
Адказы
(Прагляды)
Апошні допіс
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
0
(650)
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  ProZ.com translation contest "Bon voyage". The submission phase will be open until 27 February!
Julieta Llamazares
Feb 19, 2020
0
(887)
Julieta Llamazares
Feb 19, 2020
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Finals phase has been extended until December 31st for English to Malay
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(870)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Dec 4, 2019
0
(896)
Andrea Capuselli
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Dec 4, 2019
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(840)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Bantu kami memilih para finalis dalam pertandingan terjemahan "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Oct 15, 2019
0
(1,060)
Andrea Capuselli
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Oct 15, 2019
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  "Dust Bowl" song: propose your translation into Malay
Lucia Leszinsky
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Sep 27, 2018
0
(1,243)
Lucia Leszinsky
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Sep 27, 2018
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Translation contest: Help choose the winner in the English to Malay pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(939)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  English to Malay translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(940)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Mengapa anda memilih untuk menjadi penterjemah?    ( 1... 2)
yam2u
Nov 5, 2007
21
(21,016)
yam2u
Jun 21, 2018
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Adakah jadi translator ni menguntungkan ??
Nuri2017
Aug 20, 2017
0
(1,170)
Nuri2017
Aug 20, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Database untuk penterjemah
Nor Afizah (X)
Oct 27, 2013
0
(2,196)
Nor Afizah (X)
Oct 27, 2013
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Terjemahan lebih
siewyin
Oct 4, 2012
1
(4,355)
Ramona Ali
Oct 4, 2012
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  soalan ttg daftar nikah
definitions
May 31, 2010
1
(5,636)
abdrahman
Jun 4, 2010
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Dewan Eja Pro 1.5 untuk Office <2007?
Bashir Basalamah
May 16, 2007
6
(9,401)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  salam sejahtera
shareyfa
Jul 29, 2009
1
(5,571)
yam2u
Jul 29, 2009
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Interpreters in Malaysian magistrates courts
tomima (X)
Mar 5, 2009
0
(4,916)
tomima (X)
Mar 5, 2009
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Glossary-building" KudoZ to be deployed in Malay
0
(4,469)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Diploma in Translation:Jap>Mal & Jap>Eng Language Pair
AniseK
Jul 11, 2008
2
(6,314)
AniseK
Jul 14, 2008
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  projek besar - lebih suka tangani sendiri atau bersama bantuan?
yam2u
Mar 1, 2008
6
(8,243)
yam2u
Jul 9, 2008
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Mari-mari.    ( 1, 2... 3)
peiling
Feb 9, 2007
34
(27,209)
yam2u
Jul 9, 2008
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on!
RominaZ
May 19, 2008
1
(5,247)
yam2u
Jun 2, 2008
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання   Peraduan Menterjemah ProZ.com Ke6: bantu Bahasa Malaysia (Malay) sampai ke pemilihan terakhir
RominaZ
Mar 7, 2008
0
(5,580)
RominaZ
Mar 7, 2008
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  mari kita bincang perkara2 berkaitan dgn kadar    ( 1... 2)
yam2u
Feb 21, 2008
23
(15,860)
yam2u
Mar 1, 2008
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Menterjemah, berenang dan menyelam
6
(7,566)
Ramona Ali
Feb 27, 2008
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Malay language course in Singapore?
Jan Sundström
Feb 6, 2008
2
(9,907)
Jan Sundström
Feb 8, 2008
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Terjemahan perkataan "moor"
Rastom Rahman
Nov 5, 2007
3
(6,461)
Rastom Rahman
Dec 8, 2007
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Peraduan Terjemahan Ketiga
yam2u
Jun 25, 2007
4
(6,784)
yam2u
Sep 2, 2007
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Masalah Penterjemah Bebas
yam2u
May 10, 2007
5
(7,394)
Ramona Ali
May 17, 2007
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Kerjasama antar forum
Hipyan Nopri
May 7, 2007
4
(8,529)
Hipyan Nopri
May 17, 2007
Тэма закрытая  Contest: First ProZ.com translation contest (members-only)
María Florencia Vita
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Feb 8, 2007
0
(4,220)
María Florencia Vita
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Feb 8, 2007
Пачаць новую тэму  Не па тэме: Паказ  Памер шрыфту: -/+ 

Red folder = Новыя допісы пасля апошняга наведвання (Red folder in fire> = Болей за 15 допісаў ) <br><img border= = Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання (Yellow folder in fire = Болей за 15 допісаў )
Lock folder = Тэма закрытая (Тут болей немагчыма дадаваць новыя допісы)


Форумы для абмеркаванняў, датычных перакладчыцкай галіны

Адкрытае абмеркаванне тэм, звязаных з перакладам і лакалізацыяй




Сачыць за форумамі праз электронную пошту могуць толькі зарэгістраваныя карыстальнікі


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »