GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:55 Jun 19, 2008 |
Dutch to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Reggiani Italy Local time: 06:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Ritenute sui compensi provvigionali |
| ||
3 | fondo per imposte sul reddito |
|
Ritenute sui compensi provvigionali Explanation: Credo che sia così, ma non è affato facile! Spero di averti aiutata! Example sentence(s):
Reference: http://www.giorgiotave.it/forum/consulenza-fiscale/56204-age... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fondo per imposte sul reddito Explanation: Mogelijk bedoelen ze provision (voorziening), dan zou dit een bedrag zijn dat in de balans wordt opgenomen onder de voorzieningen voor belastingverplichtingen, i fondi per imposte. Zie ook hier http://it.wikipedia.org/wiki/Stato_patrimoniale. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.