Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
The moral of the tale is that
Ukrainian translation:
мораль цієї байки така (полягає у тому)
Added to glossary by
Oleg Delendyk
Aug 17, 2009 18:25
14 yrs ago
English term
The moral of the tale is that
English to Ukrainian
Social Sciences
Economics
Комусь здається, що це тривіально, але переклад мусить якнайвлучніше поєднуватися з наступною класичною звучною цитатою бородатого патріарха (нижче), а також, в ідеалі, з полемічною статтею, що розвінчує вільну торгівлю у сільському господарстві (ця стаття його цитує за класичним англійським виданням - практично як епіграф!).
"The moral of the tale is that the capitalist system runs counter to a rational agriculture, or that a rational agriculture is incompatible with the capitalist system (even if the latter promotes technical development in agriculture) and needs either small farmers working for themselves or the control of the associated producers."
—Karl Marx, Capital, vol. 3, chapter 6, section 2.
"The moral of the tale is that the capitalist system runs counter to a rational agriculture, or that a rational agriculture is incompatible with the capitalist system (even if the latter promotes technical development in agriculture) and needs either small farmers working for themselves or the control of the associated producers."
—Karl Marx, Capital, vol. 3, chapter 6, section 2.
Proposed translations
(Ukrainian)
1 | мораль цієї баки така | Oleg Delendyk |
Change log
Jan 1, 2011 18:02: Oleg Delendyk Created KOG entry
Proposed translations
23 mins
Selected
мораль цієї баки така
Краще за все знайти відповідний уривок в українському переклади "Капітала".
--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2009-08-17 18:49:09 GMT)
--------------------------------------------------
байки
--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2009-08-18 07:20:57 GMT)
--------------------------------------------------
мораль цієї байки така
«Мораль сей басни такова.» Крылов.
--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2009-08-17 18:49:09 GMT)
--------------------------------------------------
байки
--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2009-08-18 07:20:57 GMT)
--------------------------------------------------
мораль цієї байки така
«Мораль сей басни такова.» Крылов.
Note from asker:
Дякую за підказку -- навіть дві! Насправді є багато видань цієї класичної Марксової праці, деякі з яких мають українські переклади, часом неповні (інколи навіть не один переклад того ж видання). Деякі переклади відрізняються помітно більше, ніж різні видання оригіналу і навіть те саме видання німецькою або французькою, з якого (нібито) перекладали :))) і містять подекуди істоооотні неточності. Інститути лагодили, та не все залагодили. Так що не бійтеся проявляти креативність і ерудицію! Бо ж раптом у нас цього добра виявиться більше! :) |
Дякую тепер уже за три підказки! Сподіваюсь, що "байки" уточнює попереднє слово "баки", а не стосується чогось іншого... Англійський переклад, виявляється, ще й зроблено дуже-дуже "навпростець". А російський - навпаки, ще й напускає дешицю туману, чи то пак "наводит тень на плетень": "Мораль истории, которую можно также извлечь, рассматривая земледелие с иной точки зрения..." Таки да, никогда мы без работы не останемся... |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Дякую! Мораль цієї історії (полягає) в тому..."
Discussion
Дякую!