Stron w wątku:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40] >
Кризис
Autor wątku: Andrej
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
USA
Local time: 16:27
Członek ProZ.com
od 2001

angielski > rosyjski
+ ...
а очень просто Mar 3, 2009

Тут работает банальная истина: "Все познается в сравнении".
Я уже полгода проработал на проекте в Техасе (пробыл тут одно лето, один ураган, но Айк, и зиму). Очень интересная тут погода.

Я не жаловался про дожди, я писал, что когда дождь идет 29 дней и ночей подряд - это �
... See more
Тут работает банальная истина: "Все познается в сравнении".
Я уже полгода проработал на проекте в Техасе (пробыл тут одно лето, один ураган, но Айк, и зиму). Очень интересная тут погода.

Я не жаловался про дожди, я писал, что когда дождь идет 29 дней и ночей подряд - это мрачновато) А так я дождь люблю (и по знаку - Водолей). Но в этом году и зима в Ванкувере была роскошная - с метровым снежным покровом. А так тут ведь зим не бывает (не бывало? - пора забрать Нобеля у Гора) - снег обычно только в горах.

Мои усиленные дифирамбы Ванкуверу (внизу) - после недавней поездки домой (в конце января).
Но город и окрестности действительно потрясающе красивы - и не случайно уже ряд лет Ванкувер на первых местах в мире по "качеству жизни" - все бегают, на роликах или на велосипедах ездят, - хоть и ночью) Парки сплошные с дорожками пешеходными и велосипедными везде. В Техасе же, нередко, и тротуаров нет - одни хайвеи)

Из ванкуверских минусов - расположение практически на тектоническом разломе. Пророчат мощное землетрясение The Big One (но никто не знает когда, через 300 лет или через 3 года...) - тогда пролетит тут цунами и все смоет на фиг в океан.

Ludwig Chekhovtsov wrote:

Vladimir Dubisskiy wrote:
... я тоже хочу в Ванкувер практически постоянно (когда не там). Красиво необыкновенно (каждый день из всех 12 лет, как выйдешь на улицу и посмотришь на горы - а они практически везде видны - так дух захватывает...). Воздух, вода, климат, ...


Владимир, если мне память не изменяет, Вы как-то жаловались, что в Ванкувере дожди постоянно одолевают. Или в связи с кризисом и дождей поубавилось?


[Edited at 2009-03-03 14:58 GMT]
Collapse


 
Sergey Savchenko
Sergey Savchenko  Identity Verified
Ukraina
Local time: 00:27
Członek ProZ.com
od 2007

angielski > rosyjski
+ ...
Статья Mar 3, 2009

http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-24954/

 
Oleg Osipov
Oleg Osipov  Identity Verified
Rosja
Local time: 00:27
angielski > rosyjski
+ ...
Д... Mar 3, 2009



Да это и не статья вовсе.

Напоминает выступление комиссара перед пьяной матросней перед штурмом Зимнего, извиняюся за выражение.

[Edited at 2009-03-04 06:20 GMT]


 
vera12191
vera12191  Identity Verified
Niemcy
Local time: 23:27
angielski > rosyjski
+ ...
Весело. Очень Mar 3, 2009



Бравая статья в стиле "тили-тили, трали-вали". Однако даже ей не удалось поднять настроение, упавшее вчера после того, как одно уважаемое агентство с отличными рекомендациями, всегда исправно платившее по счетам, сообщает, что счет мой оплачен не будет, ибо накрыла его (агентство) волна глобального кризиса.

Второе агентство после напоминания о просроченном счете принялось играть в молчанку. Суммы небольшие, плевые, но тенденция настораживает.


 
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Rosja
Local time: 00:27
angielski > rosyjski
+ ...
Это - клиника Mar 4, 2009



автор статьи - сказочный (патологический) идиот. No comments...


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraina
Local time: 00:27
angielski > rosyjski
+ ...
Хорошее средство Mar 4, 2009

vera12191 wrote:

[Второе агентство после напоминания о просроченном счете принялось играть в молчанку. Суммы небольшие, плевые, но тенденция настораживает.


Предупредите, что выложите соответствующую информацию на ВВ. Помогает.


 
andress
andress  Identity Verified
Ukraina
Local time: 00:27
angielski > rosyjski
+ ...
Это запрещенное средство! Mar 4, 2009

Oleg Delendyk wrote:

vera12191 wrote:

[Второе агентство после напоминания о просроченном счете принялось играть в молчанку. Суммы небольшие, плевые, но тенденция настораживает.


Предупредите, что выложите соответствующую информацию на ВВ. Помогает.



Читаем п. 9 соответствующего раздела "Правил" : "Использование или угроза использования Blue Board в качестве средства оказания давления на заказчика или поставщика услуг с целью добиться определённых действий, строго запрещены." www.proz.com/siterules/blue_board_bb_blueboard/9#9. Недавно об этом уже было на форуме.


 
Valery Afanasiev
Valery Afanasiev  Identity Verified
Rosja
Local time: 00:27
angielski > rosyjski
+ ...
ну тогда Mar 4, 2009

andress wrote:

Oleg Delendyk wrote:

vera12191 wrote:

[Второе агентство после напоминания о просроченном счете принялось играть в молчанку. Суммы небольшие, плевые, но тенденция настораживает.


Предупредите, что выложите соответствующую информацию на ВВ. Помогает.



Читаем п. 9 соответствующего раздела "Правил" : "Использование или угроза использования Blue Board в качестве средства оказания давления на заказчика или поставщика услуг с целью добиться определённых действий, строго запрещены." www.proz.com/siterules/blue_board_bb_blueboard/9#9. Недавно об этом уже было на форуме.


Разместите в форуме Мультитрана. Там таких ограничений нет, а охват переводчиков максимальный.


 
Radian Yazynin
Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 00:27
Członek ProZ.com
od 2004

angielski > rosyjski
+ ...
Ну тогда не предупреждайте Mar 4, 2009

Oleg Delendyk wrote:

Предупредите, что выложите соответствующую информацию на ВВ. Помогает.



Просто оставьте отзыв без предупреждения. Мягко, без нажима.


 
vera12191
vera12191  Identity Verified
Niemcy
Local time: 23:27
angielski > rosyjski
+ ...
А толку? Mar 4, 2009

Radian Yazynin wrote:

Oleg Delendyk wrote:

Предупредите, что выложите соответствующую информацию на ВВ. Помогает.



Просто оставьте отзыв без предупреждения. Мягко, без нажима.


К тому же я им сама душевную оценку раньше дала. Мне не хотелось бы завязнуть в переписке с ними и персоналом сайта. С первым клиентом все ясно. А насчет второго... неделю подожду, а потом напишу напоминание. Забывать деньги на прилавке мне не кажется профессиональным.


 
Radian Yazynin
Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 00:27
Członek ProZ.com
od 2004

angielski > rosyjski
+ ...
Согласен, Mar 4, 2009

толку может не быть. Я вспомнил последнее бодание с агентством. не стеснялся в описании их неорганизованности, писал в ББ, но в конце концов отдали. Что ж, раз на раз не приходится. Нерпиятный осадок, конечно, был, но уже нет.

 
Igor Savenkov
Igor Savenkov  Identity Verified
Rosja
Local time: 00:27
Członek ProZ.com
od 2007

angielski > rosyjski
Не стоит сразу лезть в бутылку Mar 4, 2009

Для начала - вежливое письмо с напоминанием. Бывает, что инвойс просто забывают обработать, и тогда обычно извиняются и перечисляют деньги в течение 1-2 недель (у меня так было пару раз). Конечно, "забывают обработать" - это разгильдяйство, но свое душевное равновесие дороже, и не остается неприятного осадка.

 
Radian Yazynin
Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 00:27
Członek ProZ.com
od 2004

angielski > rosyjski
+ ...
Свежий маленький пример Mar 4, 2009

Как отслеживать, сохранять терпимость и быть настойчивым в "перевоспитании" своего партнера-заказчика. Берете выписку из хорошо всем известного ТО3000, раздел оплата счетов и фактические сроки их оплаты (насколько запаздывают по конкретным позициям). Находишь время, чтобы о... See more
Как отслеживать, сохранять терпимость и быть настойчивым в "перевоспитании" своего партнера-заказчика. Берете выписку из хорошо всем известного ТО3000, раздел оплата счетов и фактические сроки их оплаты (насколько запаздывают по конкретным позициям). Находишь время, чтобы обсудить проблему (а не набрасываться с негодованием) и ставишь их перед фактом. Подчеркиваешь аргументы той стороны (примеры): отключение электричества, сбой компьютерной сети, не работала почта, заболел, в отпуске и проч... Если с тобой не считаются, то и это, конечно, не поможет, а если сотрудничают давно и держатся за тебя, то воленс-ноленс должны найти "нормальное" объяснение или просто согласиться с твоими условиями и исправляться. Вот и все.
У меня последние два проблемных агентства сразу дисциплинировались: одно вместо оговоренных двух месяцев заплатило даже меньше чем в теч. 30 дней, другое тоже пошло навсречу... Вот такой профессиональный подход, панимаишь.
Collapse


 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
USA
Local time: 16:27
Członek ProZ.com
od 2001

angielski > rosyjski
+ ...
выложите и сообщите им Mar 4, 2009

выложите на ВВ и дайте им знать.
И Вам помочь может, и коллегам сигнал подаст.
Этого никто вроде не запрещает.
(а правила лучше все же в оригинале читать. т.е., в данном случае, на англ.)

А насчет перевоспитания - я бы не занима�
... See more
выложите на ВВ и дайте им знать.
И Вам помочь может, и коллегам сигнал подаст.
Этого никто вроде не запрещает.
(а правила лучше все же в оригинале читать. т.е., в данном случае, на англ.)

А насчет перевоспитания - я бы не занимался этим. Жизнь перевоспитает.
Вот на ВВ запостить, да потом начнут у них переспрашивать - "а вы точно заплатите?", да кто-то и откажется для них работать на чем-то срочным - глядишь, и перевоспитаются)

andress wrote:
[Читаем п. 9 соответствующего раздела "Правил" : ххх


[Edited at 2009-03-04 22:52 GMT]
Collapse


 
Stron w wątku:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Кризис


Translation news in Rosja





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »