Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês

Rafael Cavalcanti

Brasil
Horário Local: 02:08 -03 (GMT-3)

Nativo para: português 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Desktop publishing
Especialização
Trabalha com:
AgriculturaGoverno/política
Org/Coop internacionalMídia/multimídia
Geral/conversas/saudações/cartasNutrição
Turismo e viagemMedicina: odontologia
Negócios/comércio (geral) Medicina: farmacêutica
Medicina: Assistência médicaFinanças (geral)
Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 12, Perguntas respondidas: 4, Perguntas feitas: 1
Payment methods accepted PayPal, Ordem de pagamento
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 2
Formação educacional em tradução Bachelor's degree - University of Brasília
Experiência Anos de experiência em tradução: 20 Registrado no ProZ.com: Aug 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações português para inglês (Brazilian Gov't, verified)
inglês para português (Brazilian Gov't, verified)
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Events and training
Práticas profissionais Rafael Cavalcanti endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais (v1.1).
Bio
Trabalho como revisor de textos na Secretaria-Executiva da Casa Civil da Presidência da República e sou tradutor juramentado da língua inglesa. Trabalhei durante seis anos como revisor de textos e tradutor na Embrapa, antes de ser requisitado para trabalhar na Presidência por meu currículo. Sou o revisor oficial de inglês e português da Revista Brasileira de Política Internacional, um periódico de classificação A1 no sistema da Capes. Também já trabalhei com legendagem de filmes (queimo legendas em DVD), especialmente para Embaixadas no Brasil. Tenho vasta experiência com tradução e revisão de textos em inglês e em português nas áreas Econômica, Financeira, Jurídica, Médica e de Ciências Sociais. Meu trabalho é considerado de excelente qualidade, sou visto como um profissional minucioso e extremamente competente. Traduzo de inglês para português brasileiro e de português brasileiro para inglês.
Palavras-chave International Politics, International Relations


Última atualização do perfil
Mar 14



More translators and interpreters: inglês para português - português para inglês   More language pairs