Working languages:
English to Tagalog
English to Pampanga

feb2

Local time: 10:12 PST (GMT+8)

Native in: Pampanga Native in Pampanga, Tagalog Native in Tagalog
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Website localization, Subtitling, Transcription, Desktop publishing, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelReal Estate
Idioms / Maxims / SayingsHistory
Medical: Health CareGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Cooking / CulinaryFood & Drink
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Mar 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Word, Powerpoint, TransSuite2000, Wordfast
Bio
Hello! I'm Candy and I ready to worok for you, translating and helping you understand words in Tagalog, Pampanga (Capampangan) and Cebuano (Bisaya). I have worked, undocumented, for several years, mostly for relatives, friends and acquaintances who needed a translator while travelling in the Philippines and/or writing communication to those who cannot understand English.

I've been a jack-of-all-trades most of my life. That said, I know I can touch on several different disciplines, with ample understanding of several interests.

Recently, I was diagnosed with End-Stage Renal Disease - which is the main reason why I have settled on doing online work in translation. This enables me to work from home and lessen my outdoor activities. My dialysis sessions cost money and I cannot afford not to work since the Philippine government only subsidizes dialysis treatment and not fully finance it. My dialysis sessions eat up a big chunk of my income so I need to earn more.

Think of it this way: By hiring me, you just won't be giving me a job, but helping me extend my life as well. I have three children to support and an aging mother too!

I am looking forward to providing you with excellent service but I need a project to get me started as I do not have anything to show for my profiency (yet).

Hopefully, you will find my services more than satisfactory.


Profile last updated
Oct 31, 2013



More translators and interpreters: English to Tagalog - English to Pampanga   More language pairs