This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Chinese - Rates: 0.06 - 0.06 USD per word / 25 - 25 USD per hour Chinese to English - Rates: 0.06 - 0.06 USD per character / 25 - 25 USD per hour
All accepted currencies
Chinese yuan (cny), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Chinese to English: Equity research report General field: Bus/Financial Detailed field: Investment / Securities
Source text - Chinese 我们认为,当前阶段供给端确实出现边际下降的现象,但尚未达到供给紧张的程度。就库存而言,工业金属内盘库存尚处正常区间,内外盘低库存与价格上涨之间并无强相关性。就能源价格而言,俄乌冲突明显改变了全球天然气定价的主导逻辑,未来国际天然气定价要重点观察供给端的变化。21日“OPEC增产新闻乌龙”事件反映出目前市场对供给端扰动、石油政治博弈的高度敏感性,后续建议重点关注12月4日OPEC会议最新情况。
Translation - English We believe that, at the current stage, there is indeed a marginal decline in supply but not yet a tight supply. As for the inventories, the industrial metal inventories in the domestic market stay in the normal range. The low inventories in domestic and foreign markets are not strongly correlated with the price rise. In terms of energy prices, the conflict between Russia and Ukraine has obviously changed the pricing logic of global natural gas. For future international natural gas pricing, we should focus on the changes on the supply side. The false news of the “OPEC production increase” on the 21st shows that the market is highly sensitive to supply-side disturbances and political games for oil. We suggest paying close attention to the latest news of the OPEC meeting on December 4th.
Chinese to English: Equity research report 2 General field: Bus/Financial Detailed field: Investment / Securities
Source text - Chinese 随着美国通胀见顶回落趋势较为确定,美联储释放放缓加息信号,11月以来美元及美债利率明显回落,以铜和铝为代表的工业大宗商品阶段性获利,我们认为工业金属具有的金融属性是主导11月价格大幅上涨的主要原因,后续市场仍会重回供需主导的商品属性定价逻辑。
Translation - English As the US inflation is likely to peak and fall, the Federal Reserve has signaled to slow rate hikes. Since November, the dollar and US bond rates have dropped significantly, and industrial commodities represented by copper and aluminum have made profits. We believe that the sharp rise in prices in November was mainly due to the financial attribute of industrial metals. Later, the market will return to the commodity attribute-based pricing determined by supply and demand.
English to Chinese: Financial General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - English Our analysts use a quantitative tool, XXX, to assist in the early identification of changes in default risk. This tool uses a Merton style option-pricing model to assess the probability a company will default based on the value of its assets and the composition of its debt profile and liquidity position to daily create a probability of default (known as an Expected Default Probability or EdF) based on a one year time horizon. These probabilities are automatically downloaded into internal systems, and defined changes (known as ‘triggers’) force the analyst to undertake a full review of the company. This enables us to be more resource-efficient, giving us an edge in understanding where the risks are changing whilst having a more forward looking approach to the monitoring of the issuers we have invested in.
In summary, analysts focus on establishing long-term views on issuers, sectors, ratings and countries, while making shorter-term relative value calls across the capital structure in search of consistently delivering alpha across the investible universe. These views are expressed as signals in our proprietary Investment Opinion Network (“ION”). ION is used to store, organise and communicate our research and the subsequent investment decisions made by the Fixed Income teams across the globe.
Translation - Chinese 我们的分析师采用量化工具 XXX 帮助早期识别违约风险变化。该工具利用默顿风格的期权定价模型,根据公司资产价值、债务组合和流动性状况评估公司的违约概率,每日生成一年时间范围内的违约概率(称为预期违约概率或EdF)。上述概率将自动下载至内部系统中,一旦达到设定的变化条件(称为“触发器”),将促使分析师对公司进行全面审查。这让我们能够更高效地利用资源,及时了解风险变化区域,并对投资的发行人进行更具前瞻性的监测。
总而言之,分析师专注于对发行人、行业、评级和国家建立长期观点,并在资本结构中进行短期相对价值评估,以期在可投资范围内提供稳定的超额收益。这些观点通过我们专有的投资意见网络(Investment Opinion Network,ION)表达为各项信号。ION用于存储、组织和交流我们的研究以及后续的投资决策,这些决策由全球各地的固定收益团队做出。
English to Chinese: Corporate General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English A Wholly Foreign Owned Enterprise (“WFOE”) is the most popular choice for foreign companies doing business in China in many activities. It is a Chinese limited liability company formed under the laws of China and financed with 100% foreign capital and is completely under the control of the foreign investor.
The minimum registered capital, which has to be paid up within 24 months from the obtaining of the bureau license in accordance with regulations, varies depending on the industry, city, and place where the WFOE is registered and also on the business nature of the WFOE and can be significantly higher for certain heavily regulated industries. The registered capital can be paid up with a combination of equipment and cash. A minimum of 15% of registered capital initially must be deposited in cash from the parent company into the WFOE’s capital bank account within 90 calendar days from the date of issue of the business license and the balance of the registered capital is contributed within the following 21 months.
Translation - Chinese 外商独资企业(Wholly Foreign Owned Enterprise,WFOE)通常是外国公司在中国从事各种商业活动时选择的组织形式。它是根据中国法律设立的中国有限责任公司,由外国投资者完全出资并完全控制。
English to Chinese (Translators Association of China, verified) Chinese to English (Translators Association of China, verified) English to Chinese (Guangdong University of Foreign Studies, verified) Chinese to English (Guangdong University of Foreign Studies, verified) English to Chinese (CATTI Level II)
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
✔️ Full-time English <> Chinese freelancer ✔️ Two-year in-house translator with Ping An Group, a Fortune Global 500 financial group. ✔️ Master of Translation and Interpreting from Guangdong University of Foreign Studies ✔️ CATTI certified for English <> Chinese translation ✔️ Certified by the Translators Association of China for English <> Chinese translation
Contact me at [email protected] to discuss your upcoming Chinese or English language needs.
English <> Chinese translation specializations: crypto websites/apps, equity research reports, investment strategies, annual/quarterly reports, auditor’s reports, financial statements, health/life insurance policies/contracts, tax/credit documentation, KYC, financial certificates, etc.
I am a Chinese, based in Sichuan, China.
Keywords: English, Chinese, Chinese Simplified, translation, financial, accounting, banking, securities, investment, FinTech. See more.English, Chinese, Chinese Simplified, translation, financial, accounting, banking, securities, investment, FinTech, legal, contract, agreement, certificate, crypto, general. See less.
This profile has received 40 visits in the last month, from a total of 24 visitors