Pages in topic:   < [1 2 3] >
Powwow: Lille - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Lille - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

CATHERINE PRAUD
CATHERINE PRAUD  Identity Verified
Local time: 21:50
German to French
+ ...
le RDV uniquement Nov 22, 2005

Hélas, je ne pourrai pas me joindre à vous pour le soir, je dois rentrer aux Pays-Bas.

 
lenkl
lenkl
Local time: 21:50
French to English
Hélas aussi Nov 24, 2005

Trop de taf. Trop d'enfants. Trop peu de temps. Une autre fois. Amusez-vous bien.

 
VeroniqueBR
VeroniqueBR
Local time: 21:50
English to French
+ ...
Oui aux prolongations Nov 25, 2005

C'est confirmé pour 16h et le soir ! J'essaie de préparer qqs questions élémentaires sur le thème de la spécialisation/évolution de carrière.

 
Letizia Pipero
Letizia Pipero  Identity Verified
France
Local time: 21:50
English to Italian
+ ...
Je ne pourrai pas être là..... Nov 25, 2005

Bonjour Isabelle,

Malheuresement j'ai un empêchement de dernière minute pour demain, grève à part, donc je ne pourrai être avec vous.

J'espère tout de même venir à Lille un des ces quatre histoire de voir la ville et là tu seras mon invitée pour un café (où autre)...j'aurais bien voulu venir mais bon... même pour les thèmes que vous allez traiter...

Naturellement tu es une hôte bienvenue si tu passes à Paris...
See more
Bonjour Isabelle,

Malheuresement j'ai un empêchement de dernière minute pour demain, grève à part, donc je ne pourrai être avec vous.

J'espère tout de même venir à Lille un des ces quatre histoire de voir la ville et là tu seras mon invitée pour un café (où autre)...j'aurais bien voulu venir mais bon... même pour les thèmes que vous allez traiter...

Naturellement tu es une hôte bienvenue si tu passes à Paris

Mon bonjour à tous là bas (haut)

Letizia
Collapse


 
Isabelle Garnier
Isabelle Garnier  Identity Verified
France
Local time: 21:50
Member (2005)
German to French
+ ...
J-1 Nov 25, 2005

Bonjour !

Tout d'abord merci à Letizia et dommage que tu ne puisses pas venir. J'espère que nous aurons l'occasion de réorganiser un autre powwow à Lille !

Si j'ai bien compté, seront présents demain après-midi Dominique (nordiste), Catherine, Pierre, Christine, Véronique et Séverine - et moi-même bien sûr. A confirmer : Valérie et Rana.

Pour le soir seront présents : Dominique, Pierre, Christine, Véronique et moi. Et peut-être Séverine, Va
... See more
Bonjour !

Tout d'abord merci à Letizia et dommage que tu ne puisses pas venir. J'espère que nous aurons l'occasion de réorganiser un autre powwow à Lille !

Si j'ai bien compté, seront présents demain après-midi Dominique (nordiste), Catherine, Pierre, Christine, Véronique et Séverine - et moi-même bien sûr. A confirmer : Valérie et Rana.

Pour le soir seront présents : Dominique, Pierre, Christine, Véronique et moi. Et peut-être Séverine, Valérie et Rana ?
J'irai de toute façon demain juste avant notre RV réserver là où j'ai envie de vous emmener et on pourra toujours téléphoner pour ajuster le nombre de personnes.

Je suis très impatiente de vous connaître tous !

A demain !
Isabelle
Collapse


 
Isabelle Garnier
Isabelle Garnier  Identity Verified
France
Local time: 21:50
Member (2005)
German to French
+ ...
Et les thèmes... Nov 25, 2005

Encore un petit message pour vous proposer un ordre du jour (pas du tout rigide, établi selon vos suggestions)et vous permettre d'y songer un peu d'ici demain si ce n'est encore fait...

1) Les équipes de traducteurs - Quand, comment, pourquoi..?

2) Les perspectives d'évolution du traducteur

3) La PAO et la TAO

Et tout autre thème que nous aurons envie d'aborder...laissons aussi place à la spontanéité...
See more
Encore un petit message pour vous proposer un ordre du jour (pas du tout rigide, établi selon vos suggestions)et vous permettre d'y songer un peu d'ici demain si ce n'est encore fait...

1) Les équipes de traducteurs - Quand, comment, pourquoi..?

2) Les perspectives d'évolution du traducteur

3) La PAO et la TAO

Et tout autre thème que nous aurons envie d'aborder...laissons aussi place à la spontanéité

Bonne journée
Collapse


 
CATHERINE PRAUD
CATHERINE PRAUD  Identity Verified
Local time: 21:50
German to French
+ ...
Désolée, mais je ne pourrai pas venir Nov 25, 2005

Je pensais venir demain en voiture, mais vu les conditions météorologiques et le chaos actuel sur les routes aux Pays-Bas, il me paraît plus sage d'annuler. J'ai regardé pour les trains, mais les liaisons ne sont pas très bonnes.
Très fâcheux, car je me réjouissais de rencontrer tout le monde et les thèmes sont très intéressants !
Il ne me reste plus qu'à vous souhaiter un bon powwow (sans moi - snif !). Merci à Isabelle pour l'excellente organisation. Et à une prochaine fois !


 
Isabelle Garnier
Isabelle Garnier  Identity Verified
France
Local time: 21:50
Member (2005)
German to French
+ ...
Dommage... Nov 25, 2005

chère Catherine,
tout d'abord merci de prévenir. C'est dommage mais je comprends très bien. Nous n'avons pas de neige ici à Lille pour le moment. Et à une prochaine fois oui assurément ! En été


 
Charlotte Allen
Charlotte Allen  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:50
French to English
Changement de plan.. Nov 26, 2005

Il semble que notre voyage à Paris devra être annulé. Serait-il trop tard de me joindre à vous?

 
Isabelle Garnier
Isabelle Garnier  Identity Verified
France
Local time: 21:50
Member (2005)
German to French
+ ...
Tu es la bienvenue Charlotte ! Nov 26, 2005

Bien sûr que tu peux te joindre à nous c'est avec grand plaisir ! Penses-tu rester aussi le soir ?
A tout à l'heure peut-être ?


 
Isabelle Garnier
Isabelle Garnier  Identity Verified
France
Local time: 21:50
Member (2005)
German to French
+ ...
INFO METEO Nov 26, 2005

Chers tous,
Je vous confirme qu'il n'y a pas de neige sur Lille même s'il pleut beaucoup depuis ce matin.
Notre powwow n'est ni annulé ni reporté, quoi qu'il arrive je serai au rendez-vous. Ceci dit pas d'imprudences si chez vous le temps est trop mauvais pour rouler...J'espère tous vous voir tout à l'heure mais je comprendrai toute personne qui préfère s'abstenir.
Soyez prudents, bonne route et à tout à l'heure.


 
Isabelle Garnier
Isabelle Garnier  Identity Verified
France
Local time: 21:50
Member (2005)
German to French
+ ...
L'après Powwow Nov 28, 2005

Pour info...le rapport et quelques photos sont disponibles sur le site.
Bonne lecture et à la prochaine !


 
VeroniqueBR
VeroniqueBR
Local time: 21:50
English to French
+ ...
Un grand merci à tous et en particulier à Isabelle ! Nov 28, 2005

Juste un petit mot pour à nouveau te féliciter, Isabelle, pour ton initiative et l'organisation soignée et attentive. Compagnie joyeuse, discussions en toute simplicité... Ce powwow (mon 2e) m'a permis de relever la tête du guidon et s'est avéré stimulant. Vraiment !

 
Letizia Pipero
Letizia Pipero  Identity Verified
France
Local time: 21:50
English to Italian
+ ...
Merci pour... Nov 28, 2005

les photos et le rapport Isabelle ...dommage de ne pas avoir pu...On va s'organiser pour la prochaine fois;-)
un coucou de Paris presque sous la neige!
Letizia


 
Christine KERVERDO
Christine KERVERDO
France
Local time: 21:50
English to French
+ ...
Suite à la sympathique réunion lilloise Nov 29, 2005

Salut à mes nouvelles relations lilloises! J'ai été ravie de tous vous rencontrer, de vous connaître et d'échanger avec vous. J'ai appris beaucoup de choses de vous tous.
Je me suis ramenée une crève carabinée de la capitale du Nord, mais qu'importe, et le powwow m'a portée chance car je vais bientôt avoir un gros dossier juridique à traduire! yeahhh!
Bonne chance à tous et à bientôt
Christine ("Larochellaise")


 
Pages in topic:   < [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Lille - France






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »