For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Environmental translation: Environmental Organizations, Programs and Geographic names

This discussion belongs to ProZ.com training » "Environmental translation: Environmental Organizations, Programs and Geographic names".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Cynthia Gandeborn
Cynthia Gandeborn  Identity Verified
英国
Local time: 17:58
英語 から スペイン語
Translation for environmental organisations part one and two (terminology) Jun 17, 2016

Hello,

I was wondering if these two courses or the second one (Environmental translation: Environmental Organizations, Programs and Geographical names) are a follow up to "Translation for environmental organisations part one and two (terminology)" or the same, which I thoroughly enjoyed and would love to join their follow up courses.

Thanks in advance,
Cynthia


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
サイトのスタッフ
Translation for environmental organisations part one and two (terminology) Jun 21, 2016

Cynthia Gandeborn wrote:

Hello,

I was wondering if these two courses or the second one (Environmental translation: Environmental Organizations, Programs and Geographical names) are a follow up to "Translation for environmental organisations part one and two (terminology)" or the same, which I thoroughly enjoyed and would love to join their follow up courses.

Thanks in advance,
Cynthia


Hello Cynthia,

Thanks for the interest in training.

The course "Environmental translation: Environmental Organizations, Programs and Geographic names" is a new course and it can be taken as a followup to the Translation for environmental organisations" webinars.

Hope this helps.

My bests,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Environmental translation: Environmental Organizations, Programs and Geographic names






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »