Páginas no tópico:   [1 2] >
Poll: Do you usually destroy the material after sending the job to the client?
Tópico cartaz: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Dec 30, 2021

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you usually destroy the material after sending the job to the client?".

View the poll results »



 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:45
Membro (2007)
inglês para português
+ ...
No Dec 30, 2021

I will destroy any confidential material upon completion of a project if my client requires me to do so. So far, this only happened once with a one off job and even in this case I kept everything until I was paid. Otherwise, I couldn’t defend myself against a payment issue or any other claims.

neilmac
Tom in London
Christopher Schröder
Kamal Idkaidek
Josephine Cassar
Susanna Martoni
Juan Gil
 
neilmac
neilmac
Espanha
Local time: 13:45
espanhol para inglês
+ ...
No Dec 30, 2021

Because I'm not paranoid, and nor are my clients. And you never know when they are going to misplace the file and ask you to send them it again.

Maria Teresa Borges de Almeida
Tom in London
Christopher Schröder
Susanna Martoni
Kristina SAT
Vera Schoen
Christine Andersen
 
Tom in London
Tom in London
Reino Unido
Local time: 12:45
Membro (2008)
italiano para inglês
No Dec 30, 2021

Because at some future date I, or my client, may need to refer back to it.

Christopher Schröder
Susanna Martoni
Maria Teresa Borges de Almeida
Ventnai
Kristina SAT
deseji
Vera Schoen
 
Liena Vijupe
Liena Vijupe  Identity Verified
Letônia
Local time: 14:45
Membro (2014)
francês para letão
+ ...
Yes Dec 30, 2021

I delete it immediately, but it's rather because I don't like to keep anything unnecessary on my computer, not because I'm paranoid or clients require it.
In the rare cases I need to refer back to it in future, I have always been able to find the files in e-mails or in the recycle bin which I only empty once in a while.


Bajram Djambazi
Alix Paupy
Emily Gilby
 
Bajram Djambazi
Bajram Djambazi
Estados Unidos
Local time: 06:45
inglês para albanês
+ ...
Yes - periodically. Dec 30, 2021

The great reasons have already been mentioned, by the other colleagues.

One of my favorite popular sayings:
"Waste not, what not."


expressisverbis
 
Lingua 5B
Lingua 5B  Identity Verified
Bósnia-Herzegóvina
Local time: 13:45
Membro (2009)
inglês para croata
+ ...
Keep one copy in my records for some time. Dec 30, 2021

It’s a simple risk management:

- the client may lose a copy I send them and come back to me to resend it (it happened before, once)
- I may end up in a payment dispute with a client and I need evidence (hoping I’ll never need it for this, but you never know)
- some other reasons that may emerge


expressisverbis
 
Tina Vonhof (X)
Tina Vonhof (X)
Canadá
Local time: 05:45
holandês para inglês
+ ...
Materials Dec 30, 2021

I took materials to mean paper materials. Those I destroy after a few days if the client doesn't want them. I almost always send clients their certified documents in both electronic and paper form. Paper copies of non-certified documents that I print for proofreading are also destroyed.

My computer files I transfer to a USB at the end of the year and I keep that indefinitely. It has happened a few times that a client has lost the document and asks me for another copy years later. Or
... See more
I took materials to mean paper materials. Those I destroy after a few days if the client doesn't want them. I almost always send clients their certified documents in both electronic and paper form. Paper copies of non-certified documents that I print for proofreading are also destroyed.

My computer files I transfer to a USB at the end of the year and I keep that indefinitely. It has happened a few times that a client has lost the document and asks me for another copy years later. Or it happens that I get a new translation and I think, "wait a minute, didn't I translate something on that topic some years ago?" And then I can search for it.
Collapse


Maria Teresa Borges de Almeida
expressisverbis
 
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
Estados Unidos
Local time: 04:45
Membro (2003)
espanhol para inglês
+ ...
No Dec 31, 2021

Also because the subject matter may come up again and my past translations can be useful resources. (Sometimes more useful that those massive databases that blindly collect any bilingual material.)

Nohkyung Park
Philip Lees
Tom in London
Maria Teresa Borges de Almeida
expressisverbis
Beatriz Ramírez de Haro
Christine Andersen
 
Mihai Badea (X)
Mihai Badea (X)  Identity Verified
Luxemburgo
Local time: 13:45
inglês para romeno
+ ...
Wise Question Dec 31, 2021

On the one hand, no client would like to know his/her files will stay indefinitely on a computer which, in addition, is also connected to the Internet.

On the other hand, most clients would probably prefer to know that, in case of a follow-up project, there would be no need to re-send all the previous documentation (although many might do so anyway).

Keeping the old files on a computer that is not connected to the Internet or on a storage medium, preferably in an encryp
... See more
On the one hand, no client would like to know his/her files will stay indefinitely on a computer which, in addition, is also connected to the Internet.

On the other hand, most clients would probably prefer to know that, in case of a follow-up project, there would be no need to re-send all the previous documentation (although many might do so anyway).

Keeping the old files on a computer that is not connected to the Internet or on a storage medium, preferably in an encrypted form, might be the preferable option.

It could be interested to know more about how clients, translation agencies view this.
Collapse


Mr. Satan (X)
Liviu-Lee Roth
Christine Andersen
 
Tom in London
Tom in London
Reino Unido
Local time: 12:45
Membro (2008)
italiano para inglês
What? Dec 31, 2021

Bajram Djambazi wrote:

The great reasons have already been mentioned, by the other colleagues.

One of my favorite popular sayings:
"Waste not, what not."


Never heard it. What does it mean?


 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
Reino Unido
Membro (2011)
sueco para inglês
+ ...
Again?! Dec 31, 2021

Tom in London wrote:

Bajram Djambazi wrote:

The great reasons have already been mentioned, by the other colleagues.

One of my favorite popular sayings:
"Waste not, what not."


Never heard it. What does it mean?


Maybe it’s Globish for “Why can’t you point out a typo humorously or not at all?”

[Edited at 2021-12-31 09:33 GMT]


 
Mr. Satan (X)
Mr. Satan (X)
inglês para indonésio
Yes, unless the client requires otherwise Dec 31, 2021

'Destroy' is a strong word, I prefer to use 'annihilate' instead.

On a more serious note, I usually delete all project data after 7 calendar days because:
- It's my business policy.
- If the client lost the translations after a time-window that generous, it is their fault and their problem, not mine.
- Even on SD quality, each video I translate takes almost 1GB of space.
- TMs and fuzzy-matc
... See more
'Destroy' is a strong word, I prefer to use 'annihilate' instead.

On a more serious note, I usually delete all project data after 7 calendar days because:
- It's my business policy.
- If the client lost the translations after a time-window that generous, it is their fault and their problem, not mine.
- Even on SD quality, each video I translate takes almost 1GB of space.
- TMs and fuzzy-matches are not really a thing in my line of work.
- I'm just paranoid OK.
Collapse


 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Holanda
Local time: 13:45
Membro (2006)
inglês para africâner
+ ...
Local laws... Dec 31, 2021

Local laws require me to keep all correspondence (including e-mails, including attachments) for 7 years. So, I can only satisfy a client's request to delete all materials if they didn't send it to me via e-mail. This is used to be a rarity, but these days many clients have me download the materials for the job from a portal or suchlike.

[Edited at 2021-12-31 11:43 GMT]


 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 12:45
Membro (2015)
inglês para português
+ ...
"Waste not, want not" Dec 31, 2021

Tom in London wrote:

Bajram Djambazi wrote:

The great reasons have already been mentioned, by the other colleagues.

One of my favorite popular sayings:
"Waste not, what not."


Never heard it. What does it mean?


said to advise someone not to waste anything, because they might need it in the future
https://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles/waste-not-want-not

I said this 365 days ago, but happy New Year to everyone


Christopher Schröder
Michele Fauble
Mr. Satan (X)
Rachel Fell
 
Páginas no tópico:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you usually destroy the material after sending the job to the client?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »