Job closed
This job was closed at Apr 30, 2024 06:00 GMT.

900 words Power of Attorney

الإرسال: Apr 29, 2024 15:53 GMT   (GMT: Apr 29, 2024 15:53)

Job type: ترجمة/مراجعة/تنقيح
Service required: Translation


اللغات: أنجليزي إلى إيطالي

طبيعة العمل:
ILS is looking for an English to Italian translator to work on the translation of a 900 words Power of Attorney.

Candidates:
Mother tongue Italian
Trados, memoq or Omegat users
Experience translating this type of document
تنسيق المصدر: Microsoft Word
تنسيق التسليم: Microsoft Word

طريقة السداد: يتم الاتفاق عليه
Poster country: الولايات المتحدة

هدف مقدم الخدمة (يحدده مرسل العمل):
العضوية غير الأعضاء يمكنهم تقديم العروض بعد 24 ساعة
info العلوم الاجتماعية, القانون/براءات الاختراع
info مجالات معينة هي المفضلة: Law (general)
info اللغة الأم المطلوبة: لغات الهدف
حقل الموضوع: القانون عموماً
info البرامج المفضلة: Trados Studio, Wordfast, OmegaT, Microsoft Word, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro, Transifex
آخر موعد لتقديم العروض: Apr 30, 2024 06:00 GMT
تاريخ التسليم: Apr 30, 2024 21:00 GMT
متطلبات إضافية
Years of experience
Knowledge in field
References
عينة من النص: يجب على المتقدمين ترجمة النص التالي
Grantor resides in the United States of America. To ensure a smooth and seamless sale of the Property, Grantor authorizes and empowers the Attorney (who resides in Italy) to do any and all of the following for Grantor, and in Grantor's name, place, and stead, for the sole and limited purpose of transacting the sale of the Property:
معلومات عن المتعاقد الخارجي
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

العروض المتلقاة: 13 (Job closed)