10,712 registrants

ProZ.com 2016 virtual conference for International Translation Day

Sep 30, 2016



Conference recap





Summary

Date: Sep 30, 2016
Registrants: 10,712
Attendees: 6,026
Sessions: 27




Sessions

Group discussion

test chat

Time: 09:00 to 21:00
Group discussion

Chat Room

Time: 10:00 to 23:00
Presentation

How to Earn More by Delivering Value and Building Relationships

Time: 10:10 to 11:10
Presentation

Why don't translators and interpreters know how to run businesses?

Time: 11:15 to 12:45
Presentation

Efficiency and Translation Memory Management for Medical and Pharmaceutical Translation

Time: 11:25 to 12:00
Presentation

Keeping customers happy - Happy customers? Why should I care, and what’s in it for me?

Time: 12:15 to 13:30
Group discussion

Effective collaboration

Time: 12:25 to 13:25

Topics discussed:
  • Moderator will post questions in format Q1) {question} and chat participants should reply A1) {chat response} with a new question every 6 minutes

Presentation

The Evolution of Remote Interpreting Platforms

Time: 13:00 to 14:05
Presentation

Transcreation and copywriting

Time: 13:40 to 14:10
Presentation

ProZ.com membership - Now with two service packages to choose from

Time: 14:20 to 14:50
Group discussion

How can I find clients in my specializations/areas of interest?

Time: 15:00 to 16:00

Topics discussed:
  • Moderator will post questions in format Q1) {question} and chat participants should reply A1) {chat response} with a new question every 6 minutes

Presentation

Mind the gap between what you say and what you deliver

Time: 15:05 to 15:50
Presentation

Translating in the World of Content.

Time: 15:10 to 16:10
Presentation

Translation project management - Understanding how general project management principles can be used for each translation job contributing to a thriving freelance business.

Time: 16:05 to 16:55
Presentation

What the heck is the “uberization” of translators & interpreters?

Time: 16:15 to 17:35
Group discussion

Developing a specialty/specialism

Time: 16:25 to 17:25
Presentation

A Price Quote as a Unique Way to Communicate with a Client

Time: 17:05 to 17:50
Presentation

Comparing MT Based Translation Errors with Human Translation Errors

Time: 18:00 to 18:50
Presentation

Languages of Limited Diffusion: Translation Trials and Tribulations with a focus on the Burmese (Myanmar) language

Time: 19:10 to 19:50
Presentation

Tablet Interpreting: Tips, tools and applications to make the most of your tablet while interpreting

Time: 20:00 to 21:05
Presentation

Closing Remarks

Time: 21:20 to 21:30
On-demand
presentation

Understanding Your Client: Is Your Client Always Right?

Time: 21:25 to 21:30
On-demand
presentation

10-tip survival kit for professional translators/interpreters

Time: 21:30 to 21:35
On-demand
presentation

Find direct clients and run a business that you love

Time: 22:05 to 22:10
On-demand
presentation

How to perform keyword research for web translation

Time: 22:10 to 22:15
On-demand
presentation

The beauty of machine translation

Time: 22:15 to 22:20
On-demand
presentation

How to Sell More: Effective Sales Strategies for Translators and Interpreters

Time: 22:20 to 22:25




Conference feedback

Thank you, ProZ.com, for this wonderful, FREE even, that could be attended practically by anyone in or interested in language services. As far as I know, it is the ONLY one of its kind worldwide! That, in itself, is a wonderful offering for all of us in the profession. All presentations provide a state-of-the-art VISION and tools that may be applied immediately. This effort is really admirable. As a presenter and and attendee, I thank the opportunity of bringing my content to others and learning a lot from so many people! Thank you.

Claudia Brauer
Member since: Jan 11, 2011

Unfortunately, very bad timing for me, everything happening overnight in my time zone - very hard to participate and network when one needs to wake up for a day job.

Maria Choukri
Member since: Dec 1, 2009

The event was great! Although I couldn't attend every single session for work reasons, I'm thrilled that we get to have access to the content for another 90 days. I loved how varied the topics were. Well done, ProZ, thank you for a great translator's day!

Laura Bazzana
Member since: Feb 17, 2016

The content was great, the chats were great. The only thing we would like to improve is to be able to retrieve the whole chat to review later. There was great information on the collaboration chat this morning, but the history button only gives you a little bit, not all, so we missed some of the info because there were too many participants. Still, it was a great translation day! Thank you!!

Gabriela Penrod
Member since: Nov 7, 2012

Happy International Translation Day!


I enjoyed each session I participated in. For the past 4 years, I have been waiting for this event.




Leave feedback → - View all feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
14:36 Apr 7, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All Claudio, try starting a private chat with me, if you want to check your audio.
14:37 Apr 7, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All I know your webcam works.
14:37 Apr 7, 2014 Smita Bonde: 1908187 All Hi Samira
14:37 Apr 7, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All Hello.
14:37 Apr 7, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All Do you hear me?
14:37 Apr 7, 2014 Etienne Tessier: 1828111 All Claudio's audio is working, we tested that earlier
14:37 Apr 7, 2014 Smita Bonde: 1908187 All do you hear me?
14:37 Apr 7, 2014 Samira C: 1826866 All hi Smita
14:37 Apr 7, 2014 Claudio@Atril: 1765942 All no
14:37 Apr 7, 2014 Samira C: 1826866 All no what about you
14:37 Apr 7, 2014 Claudio@Atril: 1765942 All can you hear me?
14:37 Apr 7, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All I ca hear you.
14:38 Apr 7, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All Now?
14:38 Apr 7, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All I am not sure how many attendees whish to engage in audio/web chats...it may not be a very common request
14:38 Apr 7, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All and if you do start a private chat, and share your webcam/voice - the other party can "decline" and stay in text only mode
14:38 Apr 7, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All I think the majority of the communication is text chat
14:38 Apr 7, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All Do you have me muted?
14:39 Apr 7, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All That would explain why you see a wabeform, but do not hear anything.
14:40 Apr 7, 2014 Daniel Benito: 1130548 All I need to go do something quickly before the panel discussion test
14:40 Apr 7, 2014 Daniel Benito: 1130548 All ok, I hear you now
14:40 Apr 7, 2014 Daniel Benito: 1130548 All it should simply be a matter of configuring which microphone to use...
14:40 Apr 7, 2014 Daniel Benito: 1130548 All can't you get a headset?
14:40 Apr 7, 2014 Etienne Tessier: 1828111 All Ok
14:40 Apr 7, 2014 Etienne Tessier: 1828111 All AUdio is working for SMita as well now
14:40 Apr 7, 2014 Daniel Benito: 1130548 All I wouldn't use the webcam mic anyway, especially not for the panel