Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (391 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Money matters Prices and inflation ... [quote]LIZ LI wrote: [quote]Jan Truper
wrote: "The French Atomic Energy Commission
(CEA) has concluded that technical innovation
cannot eliminate the risk of human errors in
nucl
Jan Truper Mar 8, 2022
Translation Theory and Practice Translating fiction books ... [quote]Veronica Montserrat wrote: Oh, ok. But
why would a translator use any offensive language
if there isn't any in the source? I mean, a
translator's job is to translate nor to rewri
Jan Truper Mar 7, 2022
Translation Theory and Practice Translating fiction books ... [quote]Veronica Montserrat wrote: [quote]Jan
Truper wrote: [quote]Anna1307 wrote: Keep
in mind that romance novels can have a
surprisingly large gay
readership. [/quote]
Jan Truper Mar 7, 2022
Translation Theory and Practice Translating fiction books ... [quote]Anna1307 wrote: It's a romance/crime
themed book, the target group is young women. I
have 45 days to translate it. [/quote] I've had
similar projects; here are a few though
Jan Truper Mar 6, 2022
Money matters Prices and inflation ... [quote]Jan Truper wrote: If I was a maniac with
mid-sized weaponry, I could make parts of Europe
inhabitable for eons. [/quote] I would really
hate to be right on this.
Jan Truper Mar 4, 2022
Money matters Prices and inflation ... [quote]Peter Motte wrote: Chernobyl was a
completely different type of reactor, built less
safe because that was faster and cheaper. It
worked well, as long as all parameters staid
Jan Truper Feb 28, 2022
Getting established Is it possible to find clients exclusively online? ... ... And I think that clients generally consider it
advantageous if a translator resides in a country
of her/his target language.
Jan Truper Feb 27, 2022
Getting established Is it possible to find clients exclusively online? ... I have been freelance translating EN>DE for about
17 years now, successful enough for my needs. I
have never had a single face-to-face meeting with
a client.

[Edited at 2022-02-27
Jan Truper Feb 27, 2022
Money matters Prices and inflation ... [quote]Peter Motte wrote Germany shut down its
nuclear reactors after the Fukushima incident,
because the greens said that something like that
can happen in Europe too (which is a lie),
Jan Truper Feb 26, 2022
Money matters Prices and inflation ... [quote]Novian Cahyadi wrote: I totally get your
point. But between coal and nuclear energy, the
former pumps more CO2 emission to the air. Going
back to it would be counterproductive now,
Jan Truper Feb 24, 2022
Money matters Prices and inflation nuclear OT [quote]Novian Cahyadi wrote: [quote]Jan Truper
wrote: I'm one of the "green people" in
Germany [/quote] I'm one of the green people,
too. So I ask: why is Germany shutting down t
Jan Truper Feb 24, 2022
Money matters Prices and inflation ... [quote]Paul Lambert wrote: [quote]Jan Truper
wrote: [quote]Gerard Barry wrote: It's like
all the "green people" here in Germany: they're
usually high earners and don't seem to care
Jan Truper Feb 23, 2022
Money matters Prices and inflation green people [quote]Gerard Barry wrote: It's like all the
"green people" here in Germany: they're usually
high earners and don't seem to care that poorer
people might have difficulty heating their ho
Jan Truper Feb 23, 2022
Subtitling Subtitles: where to place them? Netflix timing guidelines Here you find Netflix' timing guidelines, which
you can apply for your scenario as
well: https://partnerhelp.netflixstudios.com/hc
/en-us/articles/360051554394
Jan Truper Feb 15, 2022
Off topic What was your annual job wordcount for 2021? ~600k guesstimate, fuzzy-adjusted, translation only Jan Truper Feb 9, 2022
Apple/Mac operating systems MacOS Monterey support? Yes, no [quote]Shawn Burke wrote: I've recently
upgraded to Big Sur and have had no issues. I was
wondering if anyone has upgraded to Monterey? If
so, have you noticed any problems? [/quote]
Jan Truper Dec 11, 2021
Off topic Need to watch crap on YouTube for jobs: is logging out enough to keep it from thinking I like that? ... [quote]Adieu wrote: What's the proper procedure
for checking YouTube videos for jobs that do NOT
reflect your tastes, interests, and demographics,
to keep their data mining algorithms f
Jan Truper Dec 10, 2021
Trados support Is it really so necessary to have Trados? ...another other way [quote]Sorana_M. wrote: I've been rejected as a
candidate because I don't have or use Trados
Studio. Studio is a must, they say. [/quote] I
usually reject job offers if I cannot do t
Jan Truper Dec 7, 2021
Off topic Is there such a thing as a mouse with ergonomic hardware copy paste buttons? ... [quote]Adieu wrote: Order placed, let's see if
this will become a MemoQ
gamechanger [quote] For memoQ, I also have
Delete, Confirm&GotoNextSegment, Concordance
Search, and Non
Jan Truper Nov 17, 2021
Off topic Is there such a thing as a mouse with ergonomic hardware copy paste buttons? gaming hardware You can use any decent gaming mouse and assign
buttons to your liking. (I have a left-hander
Razer Naga mouse on the left side of my keyboard,
and a right-hander Asus ROG Spatha mouse o
Jan Truper Nov 16, 2021
Off topic Which music are you listening to now, in 2021? ... [quote]Tony Keily wrote: The Moldy Peaches'
amazing album that appeared on 11 September
2001 https://www.youtube.com/watch?v=P0gujkD5Le
8 [/quote] Oooh, I used to love this
Jan Truper Sep 11, 2021
Translation Theory and Practice Background and font colours to reduce eye strain the work environment matters [quote]Philippe Locquet wrote: For long work
hours, what do you feel is best? [/quote] I
work in a dark room, curtains closed. In this
environment, light green or light orange-brown
Jan Truper Sep 1, 2021
MemoQ support Does MemoQ have a setting to force a confirmation popup for the Deliver button on the Documents tab? ... [quote]Adieu wrote: Does MemoQ have a setting
to force a confirmation popup for the Deliver
button on the Documents tab? [/quote] I don't
think so, but you can often edit documents e
Jan Truper Aug 19, 2021
Money matters Weighted (reduced) word count utterly ridiculous [quote]Iuliana Bozkurt wrote: they MTPE the
entire document and calculate your fee based on
how much you CHANGE an existing segment. All this
is based on estimates, for example they beli
Jan Truper Aug 17, 2021
Off topic Which music are you listening to now, in 2021? Jinjer ...is my favorite contemporary band. (Here is a
link to their most famous offering:
https://www.youtube.com/watch?v=SQNtGoM3FVU) I
also have worked my way through the entire Frank
Jan Truper Aug 11, 2021
Money matters A fair compensation in CAT-based projects - Calling technical/scientific translators yes [quote]Tomás Cano Binder, BA, CT wrote:
Should we begin to consider to add a surcharge per
segment in technical translations with a high
number of segments but low wordcount (catalogu
Jan Truper Jul 17, 2021
Post-editing & Machine Translation DeepL My thoughts on DeepL First of all, I assume that quality and benefits
of DeepL vary greatly between languages and types
of application. For me, when translating games
from English to German in memoQ, it’s
Jan Truper Jun 28, 2021
Subtitling How to translate subtitle templates faster in client platforms? Dictation [quote]Artur Nunes wrote: is there anyone who
has found a faster way to translate than just
writting everything by yourselves?
[/quote] For me, dictation (I'm on a Mac, where
Jan Truper Jun 5, 2021
Translation Theory and Practice NEVER ask the client ... [quote]Baran Keki wrote: *Btw how do you ask
your 'client' (by that I understand the 'end
client') questions? Isn't a PM, who mostly sends
and receives translations, your first and only
Jan Truper Apr 8, 2021
Translation Theory and Practice NEVER ask the client ... [quote]Daniel Frisano wrote: Never ask the
client, ever. [/quote] For years, my CV has
contained the note "I ask the right
questions". It's a feature, not a bug.
Jan Truper Apr 8, 2021
German Rettet die deutsche Sprache vor dem Duden ... [quote]Gerard Barry wrote: Reden wir hier
Klartext: Leute, die die Sprache von anderen
Menschen ändern, kontrollieren oder beeinflussen
wollen haben eine autoritäre Denkweise. Es gibt
Jan Truper Feb 28, 2021
Linguistics 'Germanization' of English? Germanization of German via Germanized English I was translating a game recently. The English
source text contained capitalized adjectives (like
“Ethereal”, often used in combinations such as
“Ethereal Wheelbarrow”, but sometim
Jan Truper Feb 25, 2021
Literature / Poetry Poetry Corner: Do you have any favourite poems? If so, share them here! ... [quote]Mervyn Henderson wrote: I must admit,
Jan, when I saw your post I thought, "Here comes
some Grand Auto Theft Violence Plus" rappa-gangsta
poetry, considering your comments in the
Jan Truper Dec 11, 2020
German Kleine "Umfrage" - Benutzung des versalen ß ... [quote]Erik Freitag wrote: Wollte nur mal
rundhorchen, wie ihr es damit haltet.
[/quote] Ich finde es hässlich und verwende es
nicht.
Jan Truper Nov 20, 2020
Apple/Mac operating systems Big Sur installed KE/KM [quote]Hans Lenting wrote: What do you use KM
for? [/quote] I use both Karabiner Elements and
Keyboard Maestro to have full control over all my
hardware peripheral devices (two mice
Jan Truper Nov 14, 2020
Apple/Mac operating systems Big Sur installed works fine here Everything on my computer works fine with Big Sur,
including some helper apps that were my biggest
worry (Karabiner Elements and Keyboard
Maestro). I like it so far; it feels a bit faster
Jan Truper Nov 13, 2020
CAT Tools Technical Help Exporting CAT settings to new computer ... [quote]Stepan Konev wrote: [quote]Jan Truper
wrote: I just went through this with memoQ, and
it's hell. I hate Windows. [/quote] what Windows
has to do with memoQ's hell? [/quote]
Jan Truper Nov 11, 2020
CAT Tools Technical Help Exporting CAT settings to new computer It's hell [quote]Jo Macdonald wrote: Is there a way to
export/import settings on CAT tools like Studio,
MemoQ and Memsource? [/quote] I just went
through this with memoQ, and it's hell. I
Jan Truper Nov 11, 2020
ProZ.com suggestions Feature request: Dark Mode ... [quote]Samuel Murray wrote: [quote]Jan Truper
wrote: Please offer a dark mode design, such as
gentle green letters on a dark background.
[/quote] In the mean time, you can use a
Jan Truper Nov 5, 2020
ProZ.com suggestions Feature request: Dark Mode Every time I open Proz.com, I am practically
blinded by an abundance of bright colors (mainly
off-white and yellow). It hurts my eyes to stay on
the page for sustained periods of time.
Jan Truper Nov 5, 2020
Business issues "Diversity" in the translation industry ... [quote]Gerard Barry wrote: I can always go back
to being a freelancer if I want to, which is a
privileged position to be in. [/quote] I don't
want to reinforce any sentiments of victim
Jan Truper Oct 26, 2020
Business issues Do You Translate Texts (For Clients) That Have An Agenda/Bias That You Don't Personally Agree With? Off-topic (but somewhat on-topic with one of the off-topic topics) My biggest job last year (~500k words) was a
romance game/novel with several erotic sections,
including quivering thighs. The erotic scenes were
indeed quite difficult to translate, one of
Jan Truper Oct 22, 2020
Getting established When, During Your Working Years, Did You Actually Start To Work As A Translator? ... [quote]Chris S wrote: Did you get to play on
any records? [/quote] No, I didn't get further
than a bunch of demo tapes, live shows and endless
hours of jam sessions. I pursued music
Jan Truper Oct 21, 2020
Getting established When, During Your Working Years, Did You Actually Start To Work As A Translator? school of life [quote]Barbara Cochran, MFA wrote: Was it your
first job after secondary school or college? Did
you have another job or career first that was
related to translation in some way, so that
Jan Truper Oct 21, 2020
Business issues Do You Translate Texts (For Clients) That Have An Agenda/Bias That You Don't Personally Agree With? No I categorically do not work for companies in the
fossil fuel, airline and tobacco industries, as
well as a few others. Why not? Because they are
destroying the planet we live on and I d
Jan Truper Oct 21, 2020
Money matters PEMT / MTPE EN<>GER ... I think it's a ridiculous, offensive offer, and a
clear hint that the agency is to be avoided.
Jan Truper Sep 28, 2020
Subtitling Do you watch tv/movies with subtitles even in your native language? ... [quote]Heinrich Pesch wrote: So what I would
like to ask you, as my international audience, do
you too find it nowadays difficult to understand
new movies and television series even in
Jan Truper Jul 31, 2020
MemoQ support MemoQ text inside [] regexp (\[)(*)(\]) Try the above. You can find an explanation
here: https://cybertext.wordpress.com/2011/06/20/
word-replace-and-reformat-text-inside-square-brack
ets-using-wildcards/
Jan Truper Jul 13, 2020
Money matters Opportunity for fair prices is knocking the door in the restructured, new economy ... [quote]Gabriella Vento wrote: This could be a
good opportunity for us all; businesses and
freelance translators to ensure the due respect
for our profession, who are the very engine of th
Jan Truper May 16, 2020
Translation Theory and Practice Brainstorming: opinions on transferring ideology from source text to target text; CDA ... [quote]adriana508 wrote: Do you personally
believe that the original text was lost, or maybe
some of its essential elements? [/quote] I
have translated texts where I had to completel
Jan Truper May 12, 2020


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »