This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Helena Grahn Regatul Unit Local time: 17:46 din engleză în portugheză + ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
Errr... yes although we tend not to think so :)
Sep 19, 2013
Tom in London wrote:
Helena Grahn wrote:
In the uk I know how to take action. It's easy and quick. In other countries, I have no idea. Even in Europe ....
er...the UK is in Europe.
What I meant is that the procedure to take action here is other than the one I found for the rest of Europe, which, believe you me, is nothing uncommon. Brits like to do things differently and, this time, very straightforward, at least if you are a resident of the UK.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.